Скриптонит - С поцелуев - перевод текста песни на немецкий

С поцелуев - Скриптонитперевод на немецкий




С поцелуев
Mit Küssen
Тебе понравилось как я с тобой говорил (Как я с тобой говорил)
Dir gefiel, wie ich mit dir sprach (Wie ich mit dir sprach)
Медленно как с дурой
Langsam, wie mit einer Dummen
Тебе понравилось как я был тогда один (Как я был тогда один)
Dir gefiel, wie ich damals allein war (Wie ich damals allein war)
Эти глупые очки и цепуры
Diese dämliche Brille und die Ketten
Мы ехали в тачке, я каламбурил
Wir fuhren im Auto, ich machte Wortspiele
Не было причин, но меня вернуло
Es gab keinen Grund, aber es hat mich zurückgebracht
Мы могли просто переспать, после разойтись (Переспать после разойтись)
Wir hätten einfach miteinander schlafen und dann auseinandergehen können (Miteinander schlafen und dann auseinandergehen)
Но мы начали с поцелуев
Aber wir begannen mit Küssen
Я шальными, шальными микстурами
Ich mit verrückten, verrückten Mixturen
Вертолёты в голове, дни хмурые
Hubschrauber im Kopf, düstere Tage
Жаль мы не одни, все с дуру
Schade, dass wir nicht allein sind, alles aus Dummheit
Не отвяжутся никак новый уровень
Sie lassen einfach nicht locker neues Level
Возьми, ты возьми
Nimm, nimm du
Всё, чтоб тебе казалось безопасней (Детка возьми)
Alles, damit du dich sicherer fühlst (Mädchen, nimm)
Ситуация всё разнообразней
Die Situation wird immer vielfältiger
Теперь ты пытаешься меня соблазнить
Jetzt versuchst du, mich zu verführen
Меня соблазнить, возьми-возьми
Mich zu verführen, nimm, nimm
Всё возьми, теперь ты пытаешься—
Nimm alles, jetzt versuchst du—
Тебе понравилось как я с тобой говорил (Как я с тобой говорил)
Dir gefiel, wie ich mit dir sprach (Wie ich mit dir sprach)
Медленно как с дурой
Langsam, wie mit einer Dummen
Тебе понравилось как я был тогда один (Как я был тогда один)
Dir gefiel, wie ich damals allein war (Wie ich damals allein war)
Эти глупые очки и цепуры
Diese dämliche Brille und die Ketten
Мы ехали в тачке, я каламбурил
Wir fuhren im Auto, ich machte Wortspiele
Не было причин, но меня вернуло
Es gab keinen Grund, aber es hat mich zurückgebracht
Мы могли просто переспать, после разойтись (Переспать после разойтись)
Wir hätten einfach miteinander schlafen und dann auseinandergehen können (Miteinander schlafen und dann auseinandergehen)
Но мы начали с поцелуев
Aber wir begannen mit Küssen
Тебе понравилось как я с тобой говорил (Как я с тобой говорил)
Dir gefiel, wie ich mit dir sprach (Wie ich mit dir sprach)
Медленно как с дурой
Langsam, wie mit einer Dummen
Тебе понравилось как я был тогда один (Как я был тогда один)
Dir gefiel, wie ich damals allein war (Wie ich damals allein war)
Эти глупые очки и цепуры
Diese dämliche Brille und die Ketten
Мы ехали в тачке, я каламбурил
Wir fuhren im Auto, ich machte Wortspiele
Не было причин, но меня вернуло
Es gab keinen Grund, aber es hat mich zurückgebracht
Мы могли просто переспать, после разойтись
Wir hätten einfach miteinander schlafen und dann auseinandergehen können
Но мы начали с поцелуев
Aber wir begannen mit Küssen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.