Скриптонит - Сливочное масло - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Скриптонит - Сливочное масло




Сливочное масло
Butter
На улице два, два нуля и четыре
It's two, two zero and four on the street
На улице мысли гораздо пошире
Thoughts out here are way more deep
Кровные не усмотрели за малыми
Family didn't watch over the young ones
Пацы говорят, надо двигаться с ними
Homies say we gotta move with them
Те, кто не задвигались, просто не шарят
Those who haven't moved just don't get it
Где их пацы курят и снова хабарят?
Where are their buddies smoking and hustling again?
Как пробить ещё курить, где взять лаванды?
How to score more weed, where to get the cash?
Кого в твоём районе считают богатым?
Who's considered rich in your hood?
Кого в твоём районе считают богатым?
Who's considered rich in your hood?
Кого в твоём районе считают богатым?
Who's considered rich in your hood?
Кровные не усмотрели за малыми
Family didn't watch over the young ones
Пацы говорят, надо двигаться с ними
Homies say we gotta move with them
Пацы говорят, надо двигаться с ними
Homies say we gotta move with them
Пацы говорят, надо двигаться с ними
Homies say we gotta move with them
Пацы говорят, надо двигаться с ними
Homies say we gotta move with them
А папа говорит:
And dad says:
Сливочное масло это круто
Butter is cool
Сливочное масло нам казалось дорогим
Butter seemed expensive to us
Может быть
Maybe
Может быть, недоступно и другим нашим соседям
Maybe it's also out of reach for our other neighbors
Но я не из-за этого в один день поехал на деньгах
But it wasn't because of that that I went on money one day
Или да, на опыт мы разменивали страх
Or yeah, we traded fear for experience
Потом чё-то оглянуться не успел
Then I didn't have time to look back -
Крыши летят у всех типа здравых, бивших себя в грудь
Roofs are flying off all the supposedly sane ones, beating their chests
По инерции туда же должен был нырнуть со всеми
By inertia, I should have dived in there with everyone
Юный и тупой, настроение весеннее
Young and stupid, spring mood
Никаких забот, не-е, никаких забот
No worries, nah, no worries
Может никаких забот, но и ни хуя нет денег
Maybe no worries, but also no fucking money
Каждый твой сосед просто ёбаный бездельник
Every neighbor of yours is just a damn bum
Пацан в зеркале такой же, просто больше смотрел телек
The kid in the mirror is the same, just watched more TV
Ты и твоя музыка вы оба ебанутые, вы оба
You and your music - you're both crazy, both of you
А сливочное масло это круто
And butter is cool
Папа знает толк, знает обо всём
Dad knows his stuff, knows everything
Папа знает, почему от тебя пахнет костром
Dad knows why you smell like a campfire
Папа посадил столько деревьев
Dad planted so many trees
Пацы знают толк, знают весь район
Homies know their stuff, they know the whole hood
Пацы знают, как легко обойти закон
Homies know how easy it is to get around the law
Как кто-то посадил всех твоих друзей
How someone put all your friends away
Папа знает толк, знает, кто виноват
Dad knows his stuff, knows who's to blame
Папа знает, как правильно рубить дрова
Dad knows how to chop wood properly
Папа пробивался, но двери не открылись
Dad tried to break through, but the doors didn't open
Может, документ, может, просто слова
Maybe a document, maybe just words
Может быть, умнее, может быть, туповат
Maybe smarter, maybe dumber
Но я ни разу не стучал и открылись все двери
But I never knocked, and all the doors opened
Никогда не знаешь, что произойдёт
You never know what will happen
Что делать нищему пацану без диплома?
What's a poor boy without a diploma to do?
Но с интересом играть во взрослые игры
But to play adult games with interest
Врать и орудовать ломом
To lie and wield a crowbar
(Сесть на кольцевой? Перестань!)
(Get caught in a loop? Stop it!)
Где взять деньги на балансе?
Where to get money on the balance?
Сиги, шпек, похуй, пойло?
Cigs, grub, whatever, booze?
Ладно, где взять деньги на учёбу?
Okay, where to get money for school?
Проебать всё достойно
To lose everything with dignity
У, ведь папа лучше знает
Uh, 'cause dad knows best
Папа знает толк, знает обо всём
Dad knows his stuff, knows everything
Папа знает, почему от тебя пахнет костром
Dad knows why you smell like a campfire
Папа посадил столько деревьев
Dad planted so many trees
Пацы знают толк, знают весь район
Homies know their stuff, they know the whole hood
Пацы знают, как легко обойти закон
Homies know how easy it is to get around the law
Как кто-то посадил всех твоих друзей
How someone put all your friends away
Папа знает толк, знает, кто виноват
Dad knows his stuff, knows who's to blame
Папа знает, как правильно рубить дрова
Dad knows how to chop wood properly
Папа пробивался, но двери не открылись
Dad tried to break through, but the doors didn't open
Может, документ, может, просто слова
Maybe a document, maybe just words
Может быть, умнее, может быть, туповат
Maybe smarter, maybe dumber
Но я ни разу не стучал и открылись все двери
But I never knocked, and all the doors opened
Никогда не знаешь, что произойдёт
You never know what will happen
Что делать нищему пацану без диплома?
What's a poor boy without a diploma to do?
Но с интересом играть во взрослые игры
But to play adult games with interest
Врать и орудовать ломом
To lie and wield a crowbar
(Сесть на кольцевой? Перестань!)
(Get caught in a loop? Stop it!)
Где взять деньги на балансе?
Where to get money on the balance?
Сиги, шпек, похуй, пойло?
Cigs, grub, whatever, booze?
Ладно, где взять деньги на учёбу?
Okay, where to get money for school?
Проебать всё достойно
To lose everything with dignity
У, ведь папа лучше знает
Uh, 'cause dad knows best






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.