незачем болеть
Kein Grund zu leiden
Город
долго
делал
вид
Die
Stadt
tat
lange
so,
Что
тебя
не
замечал
Als
würde
sie
dich
nicht
bemerken,
Но
он
так
тебя
любил
Aber
sie
liebte
dich
so
sehr,
Не
хотел
так
отпускать
Wollte
dich
nicht
gehen
lassen.
Я
смотрел
на
провода
Ich
schaute
auf
die
Drähte,
Через
грязь
на
лобовом
Durch
den
Schmutz
auf
der
Windschutzscheibe,
Слепо
верил,
что
они
Glaubte
blind,
dass
sie
Как-то
свяжут
нас
с
тобой
Uns
irgendwie
verbinden
würden.
Запах
твой
был
в
поездах
Dein
Duft
lag
in
den
Zügen,
Но
через
вагон-ресторан
Aber
durch
den
Speisewagen,
Через
занавес
из
слов
Durch
den
Vorhang
aus
Worten,
Мне
виднелась
пустота
Sah
ich
nur
Leere.
Через
лоджии
квартир
Durch
die
Loggien
der
Wohnungen,
И
даже
модные
дома
Und
sogar
die
modernen
Häuser,
Как
ищейка
держал
след
Hielt
ich
wie
ein
Spürhund
deine
Spur,
Но
в
сугробах
потерял
Verlor
sie
aber
in
den
Schneewehen.
Воспоминания
проявлял
Ich
entwickelte
die
Erinnerungen,
Собирал
их
все
в
альбом
Sammelte
sie
alle
in
einem
Album,
Я
так
долго
представлял
Ich
stellte
mir
so
lange
vor,
Как
со
всей
силы
обниму
Wie
ich
dich
mit
aller
Kraft
umarmen
werde,
Слёзы
на
твоих
щеках
Tränen
auf
deinen
Wangen.
Город
вторил
тебе
впредь
Die
Stadt
sagte
dir
immer
wieder,
Что
мы
друг-другу
не
чета
Dass
wir
nicht
zusammenpassen,
И
сердцу
незачем
болеть
Und
dass
mein
Herz
keinen
Grund
zum
Leiden
hat.
Руки
прятать
в
рукава
Die
Hände
in
den
Ärmeln
verstecken,
Греть
их
паром
из
рта
Sie
mit
dem
Atem
wärmen,
Солнца
ждать
как
никогда
Die
Sonne
erwarten
wie
nie
zuvor,
Так
прошла
моя
весна
So
verging
mein
Frühling.
Север
улыбнулся
вновь
Der
Norden
lächelte
wieder,
Дверь
железную
открыв
Öffnete
die
Eisentür,
Карнавальная
тоска
Karnevaleske
Sehnsucht,
Каплей
талой
на
губах
Wie
ein
Tautropfen
auf
deinen
Lippen.
Самолёт
рвёт
небеса
Das
Flugzeug
zerreißt
den
Himmel,
Затяжкой
на
твоих
чулках
Wie
eine
Laufmasche
in
deinen
Strümpfen,
Опустился
вдруг
закат
Plötzlich
sank
der
Sonnenuntergang,
Но
лишь
налётом
на
зубах
Aber
nur
als
Belag
auf
den
Zähnen.
Сигаретой
тлела
ночь
Die
Nacht
glühte
wie
eine
Zigarette,
Песни
пелись
до
утра
Lieder
wurden
bis
zum
Morgen
gesungen,
Город
выцвел,
как
джинса
Die
Stadt
verblasste
wie
Jeans,
Я
тебя
в
нём
не
узнал
Ich
erkannte
dich
in
ihr
nicht
wieder.
Воспоминания
проявлял
Ich
entwickelte
die
Erinnerungen,
Собирал
их
все
в
альбом
Sammelte
sie
alle
in
einem
Album,
Я
так
долго
представлял
Ich
stellte
mir
so
lange
vor,
Как
со
всей
силы
обниму
Wie
ich
dich
mit
aller
Kraft
umarmen
werde,
Слёзы
на
твоих
щеках
Tränen
auf
deinen
Wangen.
Оказалось,
как
и
впредь
Es
stellte
sich
heraus,
wie
immer,
Что
мы
друг-другу
не
чета
Dass
wir
nicht
zusammenpassen,
Но
сердцу
незачем
болеть
Aber
mein
Herz
hat
keinen
Grund
zu
leiden.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.