Текст и перевод песни Скруджи - Гоголь
Слабые
нервы,
страшно,
как
и
другим.
Weak
nerves,
afraid,
just
like
the
others.
Пусть
не
был
первым,
переступил
в
другой
мир.
Though
not
the
first,
I
stepped
into
another
world.
Это
моя
холера,
слаще,
чем
рафинад.
This
is
my
cholera,
sweeter
than
refined
sugar.
Я
такой,
как
и
ты,
но
ты
это
не
видишь.
I
am
like
you,
but
you
don't
see
it.
Тебе
не
понять.
You
wouldn't
understand.
Очередное
искусство,
очередной
мусор.
Another
art
piece,
another
piece
of
trash.
Не
грамотный
автор,
всюду
мертвые
души.
An
illiterate
author,
dead
souls
everywhere.
Одержимый
ответом,
но
напуганный
в
усмерть.
Obsessed
with
the
answer,
yet
scared
to
death.
Ты
смотришь,
но
слепо,
а
самое
тайное
- самое
вкусное.
You
look,
but
blindly,
and
the
most
secret
is
the
most
delicious.
Как
все
в
этом
мире
странно
How
strange
everything
is
in
this
world
Вокруг
шепот,
дышишь
жадно.
Whispers
around,
breathing
heavily.
Слышу,
вижу,
очень
страшно.
I
hear,
I
see,
it's
terrifying.
Перо
пишет,
что
же
дальше?
The
pen
writes,
what's
next?
Самая
темная
ночь!
The
darkest
night!
Самая
темная
ночь
перед
рассветом!
The
darkest
night
before
the
dawn!
Всё,
что
писал
- снова
сжечь!
Everything
I
wrote
- burn
it
again!
Всё,
что
писал
- снова
сжечь!
Everything
I
wrote
- burn
it
again!
Оставив
секретом.
Leaving
it
a
secret.
Самая
темная
ночь!
The
darkest
night!
Самая
темная
ночь
перед
рассветом!
The
darkest
night
before
the
dawn!
Всё,
что
писал
- снова
сжечь!
Everything
I
wrote
- burn
it
again!
Всё,
что
писал
- снова
сжечь!
Everything
I
wrote
- burn
it
again!
Оставив
секретом.
Leaving
it
a
secret.
Избегать
незнакомцев,
проводя
над
костром.
Avoiding
strangers,
spending
time
by
the
fire.
Ему
скрыть
не
страницу,
скормить
целый
том!
He
can't
hide
a
page,
he
must
feed
the
whole
volume!
Таинственный
Карл,
дорога
- дом.
Mysterious
Karl,
the
road
is
home.
Не
умолишенный,
но
этот
демон
за
мной.
Not
begged
for,
but
this
demon
is
after
me.
Очередной
обморок,
удушение
от
рук.
Another
fainting
spell,
suffocation
by
hands.
Царапаю
мелом,
магический
круг.
Scratching
with
chalk,
a
magic
circle.
Загадка
погреблена,
но
оставила
след.
The
mystery
is
buried,
but
it
left
a
mark.
Названный
мистификатор
- неисправимый
аскет.
The
named
mystifier
- an
incorrigible
ascetic.
Как
все
в
этом
мире
странно
How
strange
everything
is
in
this
world
Вокруг
шепот,
дышишь
жадно.
Whispers
around,
breathing
heavily.
Слышу,
вижу,
очень
страшно.
I
hear,
I
see,
it's
terrifying.
Перо
пишет,
что
же
дальше?
The
pen
writes,
what's
next?
Самая
темная
ночь!
The
darkest
night!
Самая
темная
ночь
перед
рассветом!
The
darkest
night
before
the
dawn!
Всё,
что
писал
- снова
сжечь!
Everything
I
wrote
- burn
it
again!
Всё,
что
писал
- снова
сжечь!
Everything
I
wrote
- burn
it
again!
Оставив
секретом.
Leaving
it
a
secret.
Самая
темная
ночь!
The
darkest
night!
Самая
темная
ночь
перед
рассветом!
The
darkest
night
before
the
dawn!
Всё,
что
писал
- снова
сжечь!
Everything
I
wrote
- burn
it
again!
Всё,
что
писал
- снова
сжечь!
Everything
I
wrote
- burn
it
again!
Оставив
секретом.
Leaving
it
a
secret.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Э.А. Выграновский, М. Лукашев
Альбом
Гоголь
дата релиза
21-08-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.