Текст и перевод песни Скрэт - Без тебя
Я
не
знаю
где
I
don't
know
where
Я
не
знаю
как
I
don't
know
how
Но
когда-нибудь
налегке
But
someday
I'll
try
to
write
freely
Попытаюсь
я
написать
About
how
much
I
miss
you
А
что,
если
время
пришло?
What
if
it's
time?
А
что,
если
перевернуть
What
if
I
overturn
Всё,
что
в
голове
было
цензурой?
Everything
in
my
head
that
was
censored?
Половину
выкинуть
вдруг
Suddenly
throw
half
of
it
away
Нас
наверно,
наши
прикосновения
Perhaps
our
connection
Друг
к
другу
враз,
мгновенно
With
each
other
at
once
Растопили
б
красно-белым
солнцем
Melted
us
into
a
crimson
sun
Нас
вина
задела?
Или
вина
за
дело
Has
the
wine
taken
its
toll?
Or
is
there
a
reason
Выпьем,
и
оттенок
тела
вмиг
сольётся
We
drink
until
our
skin
blends
С
горизонтом?
With
the
horizon?
Не
на.
не
на.
не
на.
не
надо
бежать
Don't
run,
don't
run,
don't
run
away
Тик-так,
время
тикает
в
такт
твоей
груди
Tick-tock,
the
time
keeps
pace
with
your
heartbeat
И
нам,
и
нам,
и
нам,
иногда
без
шансов
And
we,
we,
we,
sometimes
have
no
chance
Стоит
удалиться,
как
бы
то
нам
не
претило
We
must
part,
no
matter
how
much
it
hurts
И
снова
гореть,
снова
не
спать
And
to
burn
again,
to
not
sleep
again
Днями-ночами
оберегав
Protecting
you
day
and
night
Тобой
болеть,
мечтать
To
ache
for
you,
to
dream
Но
без
тебя,
без
тебя
мне,
увы,
никак!
(увы,
никак)
But
without
you,
without
you,
I'm
lost
(I'm
lost)
И
снова
гореть,
снова
не
спать
And
to
burn
again,
to
not
sleep
again
Днями-ночами
оберегав
Protecting
you
day
and
night
Тобой
болеть,
мечтать
To
ache
for
you,
to
dream
Но
без
тебя,
без
тебя
мне,
увы,
никак!
But
without
you,
without
you,
I'm
lost!
До
тебя
рукой
подать
You're
just
within
reach
Но
я
без
тебя,
как
без
рук
But
I'm
helpless
without
you
Кругом
идет
голова
My
head's
spinning
И
это
замкнутый
круг!
And
it's
a
vicious
cycle!
Ко
дну,
плыву
раздосадованный
I'm
sinking,
filled
with
regret
Но
будто
всё
не
у
нас,
нет!
But
somehow
it's
not
our
fault!
А
я
тону
в
твоих
глазах
And
I'm
drowning
in
your
eyes
Но
лишь
бы
в
них
не
упасть
мне!
But
I
must
not
fall
into
them!
Выдыхай!
Всё,
как
из
пространных,
нудных
книг
(ну
да)
Exhale!
It's
like
one
of
those
long,
boring
books
(well,
yes)
Если,
прочитав,
ты
вдруг
не
словишь
кайф,
(пусть
так)
If
you
don't
enjoy
it
after
reading
it,
(so
be
it)
Значит
ты,
возможно,
в
одной
из
них.
(где-то
там)
Maybe
you're
one
of
the
characters.
(somewhere
in
there)
Не
на.
не
на.
не
на.
не
надо
бежать
Don't
run,
don't
run,
don't
run
away
Тик-так,
время
тикает
в
такт
твоей
груди
Tick-tock,
the
time
keeps
pace
with
your
heartbeat
И
нам,
и
нам,
и
нам,
иногда
без
шансов
And
we,
we,
we,
sometimes
have
no
chance
Стоит
удалиться,
как
бы
то
нам
не
претило
We
must
part,
no
matter
how
much
it
hurts
И
снова
гореть,
снова
не
спать
And
to
burn
again,
to
not
sleep
again
Днями-ночами
оберегав
Protecting
you
day
and
night
Тобой
болеть,
мечтать
To
ache
for
you,
to
dream
Но
без
тебя,
без
тебя
мне,
увы,
никак!
(увы,
никак)
But
without
you,
without
you,
I'm
lost
(I'm
lost)
И
снова
гореть,
снова
не
спать
And
to
burn
again,
to
not
sleep
again
Днями-ночами
оберегав
Protecting
you
day
and
night
Тобой
болеть,
мечтать
To
ache
for
you,
to
dream
Но
без
тебя,
без
тебя
мне,
увы,
никак!
But
without
you,
without
you,
I'm
lost!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: швецов станислав игоревич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.