Слава - Голодная любовь - перевод текста песни на немецкий

Голодная любовь - Славаперевод на немецкий




Голодная любовь
Hungrige Liebe
Ночь проходит, с нeй живу не я. Память, обновляя лица
Die Nacht vergeht, nicht ich lebe mit ihr. Das Gedächtnis, Gesichter erneuernd,
Нам даёт другие имена
gibt uns andere Namen.
В сердце спит потухшая мечта, чувства без любви пустыня
Im Herzen schläft ein erloschener Traum, Gefühle ohne Liebe eine Wüste.
Подо мной шатается земля
Unter mir wankt die Erde.
Поселилась в дом тоска
Die Sehnsucht zog ins Haus ein.
Мы живём вдвоём, с нами тишина
Wir leben zu zweit, mit uns ist die Stille.
Отдай любовь, открой на сердце дверь (открой на сердце дверь)
Gib die Liebe zurück, öffne die Tür zu deinem Herzen (öffne die Tür zu deinem Herzen).
Моя любовь голодный в клетке зверь, поверь
Meine Liebe ein hungriges Tier im Käfig, glaub mir.
Открой на сердце дверь, я ранена, как зверь
Öffne die Tür zu deinem Herzen, ich bin verwundet, wie ein Tier.
Как быть теперь? Любовь как зверь. Как быть теперь?
Was soll nun werden? Die Liebe wie ein Tier. Was soll nun werden?
Груз тяжёлый на моих плечах, я измену не забыла
Eine schwere Last auf meinen Schultern, den Verrat habe ich nicht vergessen.
Мы с тобой на разных полюсах
Wir sind an entgegengesetzten Polen.
Между нами вечная война, дикая любовь причина
Zwischen uns ein ewiger Krieg, wilde Liebe der Grund.
Мне с тобой и без тебя нельзя
Ich kann nicht mit dir und nicht ohne dich sein.
Поселилась в дом тоска
Die Sehnsucht zog ins Haus ein.
Мы живём вдвоём, с нами тишина
Wir leben zu zweit, mit uns ist die Stille.
Отдай любовь, открой на сердце дверь (открой на сердце дверь)
Gib die Liebe zurück, öffne die Tür zu deinem Herzen (öffne die Tür zu deinem Herzen).
Моя любовь голодный в клетке зверь, поверь
Meine Liebe ein hungriges Tier im Käfig, glaub mir.
Открой на сердце дверь, я ранена, как зверь
Öffne die Tür zu deinem Herzen, ich bin verwundet, wie ein Tier.
Как быть теперь? Любовь как зверь (как быть теперь?)
Was soll nun werden? Die Liebe wie ein Tier (was soll nun werden?).
Отдай любовь, открой на сердце дверь (открой на сердце дверь)
Gib die Liebe zurück, öffne die Tür zu deinem Herzen (öffne die Tür zu deinem Herzen).
Моя любовь голодный в клетке зверь, поверь (поверь-поверь)
Meine Liebe ein hungriges Tier im Käfig, glaub mir (glaub mir, glaub mir).
Открой на сердце дверь, я ранена, как зверь
Öffne die Tür zu deinem Herzen, ich bin verwundet, wie ein Tier.
Как быть теперь? Любовь как зверь. Как быть теперь?
Was soll nun werden? Die Liebe wie ein Tier. Was soll nun werden?
Как быть теперь?
Was soll nun werden?





Авторы: михаил гуцериев, виктор дробыш, тимофей леонтьев


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.