Слава - Зачем ты врёшь? - перевод текста песни на немецкий

Зачем ты врёшь? - Славаперевод на немецкий




Зачем ты врёшь?
Warum lügst du?
Я не хотела больней, знала, будет непросто
Ich wollte es nicht schmerzhafter, wusste, es wird nicht einfach
Если буду твоей, буду с тобой
Wenn ich deine sein werde, werde ich bei dir sein
Закрывается дверь, остаются вопросы
Die Tür schließt sich, Fragen bleiben
Ну и кто ты теперь? Кто ты такой?
Und wer bist du jetzt? Was für ein Mensch bist du?
Тебе же верить бесполезно
Dir zu glauben ist doch sinnlos
С глаз пелена исчезла
Der Schleier von meinen Augen ist verschwunden
Будь же смелей, голос дрожит
Sei doch mutiger, die Stimme zittert
Не говори, что ошибалась
Sag nicht, ich hätte mich geirrt
Знаю, не показалось
Ich weiß, es schien mir nicht nur so
Если ты с ней, просто скажи
Wenn du bei ihr bist, sag es einfach
Зачем ты врëшь, врëшь?
Warum lügst du, lügst du?
Бьëшь и режешь по живому
Du schlägst und schneidest ins Lebendige
Ложь, ложь
Lüge, Lüge
Не умеешь по-другому
Du kannst nicht anders
Всë закончится и с полуслова
Alles wird enden, und beim halben Wort
Ты ко мне вернëшься снова
Wirst du wieder zu mir zurückkehren
Зачем ты врëшь, врëшь?
Warum lügst du, lügst du?
Снова врëшь и не краснеешь
Lügst wieder und errötest nicht
Ложь, ложь
Lüge, Lüge
Всë поймëшь, но не успеешь
Du wirst alles verstehen, doch es wird zu spät sein
Всë закончится и по-простому
Alles wird enden, und ganz einfach
Ты за мной, а я к другому
Du hinter mir her, und ich zu einem anderen
Скажи мне, как ты забыл слово главное "верность"
Sag mir, wie konntest du das wichtigste Wort vergessen "Treue"
Это не про тебя, не о тебе
Das passt nicht zu dir, handelt nicht von dir
Ты не станешь другим, это закономерность
Du wirst dich nicht ändern, das ist eine Gesetzmäßigkeit
Посмотри на меня, ты не в себе
Sieh mich an, du bist nicht bei Sinnen
Я узнавала понемногу
Ich habe es nach und nach erfahren
Больно? Да ради Бога!
Schmerzhaft? Um Himmels willen!
Не привыкать, нужно забыть
Nichts Neues, man muss es vergessen
Всë то, что было между нами
All das, was zwischen uns war
Счастье, но временами
Glück, aber nur zeitweise
Голос сорвать и отпустить отпустить)
Die Stimme heiser schreien und loslassen (und loslassen)
Зачем ты врëшь, врëшь?
Warum lügst du, lügst du?
Бьëшь и режешь по живому
Du schlägst und schneidest ins Lebendige
Ложь, ложь
Lüge, Lüge
Не умеешь по-другому
Du kannst nicht anders
Всë закончится и с полуслова
Alles wird enden, und beim halben Wort
Ты ко мне вернëшься снова
Wirst du wieder zu mir zurückkehren
Зачем ты врëшь, врëшь?
Warum lügst du, lügst du?
Снова врëшь и не краснеешь
Lügst wieder und errötest nicht
Ложь, ложь
Lüge, Lüge
Всë поймëшь, но не успеешь
Du wirst alles verstehen, doch es wird zu spät sein
Всë закончится и по-простому
Alles wird enden, und ganz einfach
Ты за мной, а я к другому
Du hinter mir her, und ich zu einem anderen
(Зачем ты врëшь, врëшь?)
(Warum lügst du, lügst du?)
снова ложь, ложь)
(Und wieder Lüge, Lüge)
(Ложь, ложь)
(Lüge, Lüge)
(Всë закончится и по-простому)
(Alles wird enden, und ganz einfach)
(Ты за мной, а я к другому)
(Du hinter mir her, und ich zu einem anderen)
Зачем ты врëшь, врëшь?
Warum lügst du, lügst du?
Снова врëшь и не краснеешь
Lügst wieder und errötest nicht
Ложь, ложь
Lüge, Lüge
Всë поймëшь, но не успеешь
Du wirst alles verstehen, doch es wird zu spät sein
Всë закончится и по-простому
Alles wird enden, und ganz einfach
Ты за мной, а я к другому
Du hinter mir her, und ich zu einem anderen





Авторы: игорь азаров, кира дымов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.