Слава КПСС - Песня героя России - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Слава КПСС - Песня героя России




Песня героя России
Song of a Russian Hero
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Я герой России, я, я как Рамзан Кадыров
I'm a Hero of Russia, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Я герой России, я, я как Рамзан Кадыров
I'm a Hero of Russia, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Я герой России, я, я как Рамзан Кадыров
I'm a Hero of Russia, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Я герой России, я, я как Рамзан Кадыров
I'm a Hero of Russia, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Мои пушки калаши, тачки, сучки и гроши
My guns are Kalashnikovs, cars, babes, and dough
Очень, очень хороши, очень, очень хороши
Very, very good, very, very good
Как Рамзан Кадыров в чёрном мерсе по столице
Like Ramzan Kadyrov in a black Mercedes through the capital
Постреляем по кафирам бой, мы любим веселиться
We'll shoot at the infidels - fight, we love to have fun
Золотые пистолеты, Муцураев в Олимпийском
Golden pistols, Mutsuraev at the Olympic Stadium
Мы нормально отвисаем, Чечня может мной гордиться
We're having a good time, Chechnya can be proud of me
Ведь орёл не просто птица, а Аллах не просто Бог
Because an eagle is not just a bird, and Allah is not just God
Если хочешь подружиться приноси мне жирный чек
If you want to be friends - bring me a fat check
Я так люблю котлеты баксов, но Обама ни причём
I love dollar cutlets, but Obama has nothing to do with it
Это всё Рамзан Кадыров, Грозный вырос из трущоб
It's all Ramzan Kadyrov, Grozny rose from the slums
И мне не нужен город Киев, Порошенко кровный враг
And I don't need the city of Kyiv, Poroshenko is a blood enemy
Это всё Рамзан Кадыров, пули лупят наугад
It's all Ramzan Kadyrov, bullets fly at random
Храни Аллах вас, но мы подорвём этот фугас, Вась
May Allah protect you, but we'll blow up this landmine, Vasya
Это ваша казнь, ты не чтил Коран, тупая сука
This is your execution, you didn't honor the Quran, you stupid bitch
Магомед порвёт по флоу каждого рэпера
Magomed will tear apart every rapper in flow
Иса ибн Марьям, писание это Коран
Isa ibn Maryam, the scripture is the Quran
Всем русским псам этот псалм, кури самосад
To all Russian dogs this psalm, smoke homegrown tobacco
Афганистан, но Усама Бен Ладен лошок
Afghanistan, but Osama Bin Laden is a sucker
По сравнению с Рамзаном этот парень ни о чём
Compared to Ramzan, this guy is nothing
Пау, это Чечня, пау, пау, это дрисня
Pow, this is Chechnya, pow, pow, this is crap
Потекла в штанине, ты ссышься Саакашвили
Flowing down your leg, you're pissing yourself - Saakashvili
Как мышь сидишь в сортире, боишься, что башню снимут
Like a mouse you sit in the toilet, afraid they'll take your head off
Ведь я как Рамзан Кадыров, колотим в кашрут папиру
Because I'm like Ramzan Kadyrov, we beat paper into kosher
На Торе капуста липнет, ведь горный народ красиво
Cabbage sticks to the Torah, because the mountain people are beautiful
Любит жить, значит будем при делах как Вова Путин
They love to live, so we'll be in business like Vova Putin
Друг Рамзана, русский мир покупает нам все игрушки
Ramzan's friend, the Russian world buys us all the toys
Пушки калаши, тачки, сучки и гроши
Guns are Kalashnikovs, cars, babes, and dough
(Пушки) пушки калаши, тачки, сучки и гроши
(Guns) guns are Kalashnikovs, cars, babes, and dough
(Пушки) пушки калаши, тачки, сучки и гроши
(Guns) guns are Kalashnikovs, cars, babes, and dough
(Пушки) пушки калаши, тачки, сучки и гроши (Пушки)
(Guns) guns are Kalashnikovs, cars, babes, and dough (Guns)
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Как Рамзан Кадыров, я, я как Рамзан Кадыров
Like Ramzan Kadyrov, I, I'm like Ramzan Kadyrov
Знай, знай что смерть это назначенный час
Know, know that death is the appointed hour
Не ускоришь его и не отсрочишь (Как Рамзан Кадыров)
You will not hasten it, nor will you delay it (Like Ramzan Kadyrov)
И кто из вас гарантирует, что он выйдет из дома? (Как Рамзан Кадыров)
And which of you guarantees that he will leave the house? (Like Ramzan Kadyrov)
Кто гарантирует, что проснется утром в постели? (Как Рамзан Кадыров)
Who guarantees that he will wake up in bed in the morning? (Like Ramzan Kadyrov)
Что вернется вечером к семье?
That he will return to his family in the evening?
Что дойдет до работы?
That he will get to work?
Что его не собьет машина, и не остановится сердце?
That he will not be hit by a car, and his heart will not stop?
О, если бы это можно было гарантировать
Oh, if only this could be guaranteed
Я удивляюсь черствости наших сердец
I am surprised at the callousness of our hearts
Не зная когда будем вызваны из этой жизни
Not knowing when we will be called from this life
Мы играемся и забавляемся
We play and amuse ourselves
Так приготовьте же в этой жизни запасы хороших дел
So prepare in this life a supply of good deeds
Ведь ты не знаешь, ложась спать, доживешь ли до утра
For you do not know, going to sleep, whether you will live to see the morning
И сколько здоровых умерло без никаких заболеваний
And how many healthy people died without any disease
И сколько обреченных больных прожило годы
And how many doomed sick people lived for years
И сколько молодых в рассвете сил хотели пожить себе вдоволь
And how many young people in the prime of life wanted to live to their heart's content
Но их тела заполнили пустоту могил
But their bodies filled the void of graves
И сколько невест украшались для своих женихов
And how many brides adorned themselves for their grooms
Не зная, что погребальный саван уже готов для них
Not knowing that the burial shroud was already ready for them






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.