Slava KPSS - СКАЗКА НЕОБРАТИМОЙ СМЕРТИ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Slava KPSS - СКАЗКА НЕОБРАТИМОЙ СМЕРТИ




СКАЗКА НЕОБРАТИМОЙ СМЕРТИ
THE TALE OF IRREVERSIBLE DEATH
Сначала было небытие
In the beginning there was nothing
Потом я отвлекся
Then I got distracted
И уже потом было слова
And only then there were words
Я со смертью сросся
I have grown together with death
Не было ни дня, чтобы я о ней не думал
There wasn’t a day that I didn’t think about it
И до сих пор меня охватывает
And till now I am being overtaken
Какой-то животный ужас
By some animalistic horror
Я был в трипе
I was tripping
Глубоком озерном трипе
Deep lake trip
Переживал разные смерти
Experienced different deaths
Меня сбивала машина
I was hit by a car
Я падал с крыши
I was falling from the roof
Думал хоть так выйти
Thinking it was the way out
Потом я распался
Then I dissolved
Стал чистым отсутствием
Became pure absence
Разума, чувства
Of reason, feeling
Потребовалась вечность
It took an eternity
Чтобы вернуться
To come back
Снова создать мир и себя
Create the world and myself in it again
В нем
You know, Slava, you were always alone
Знаешь, Слава, ты всегда был один
In it
Близкие и случайные знакомцы
Loved ones and casual acquaintances
Это твои творения, ты засовываешь в них
These are your creations, you stuff them
Эмоции, мысли, чтобы заглушить ничто
With emotions, thoughts to drown out the nothing
Все что ты видишь в других только твоё
Everything that you see in others is only yours
Это я понял
This is what I understood
Но смерть не стала от
But it didn’t make death any less
Менее ужасна
Horrible
Я чувствую, как по головному мозгу бегут мурашки
I feel goosebumps running through my brain
Каждый раз. Как в первый раз я стоял над трупом деда
Every time. Just like the first time when I was standing over my grandfather’s body
И не чувствовал ничего, ведь не мог он стать объектом
And I didn’t feel anything because it couldn’t become the object
Этот бледный, лишённый жизни объект
This pale, lifeless object
Это не то же самое что теплым летним вечером
It’s not the same thing as that warm summer evening
Дед в роскошном пальто и широкополой шляпе
When grandfather in a fancy coat and a wide-brimmed hat
Входит на кухню, такой статный шикарный мужчина
Enters the kitchen, such a handsome, elegant man
Так говорят женщины, кажется
This is how women would put it, I think
Это не то же самое, как он лежащий
It’s not the same as him lying
Пожираемый клеткой раковой
Devoured by a cancerous cell
Ему нужна было моя помощь
He needed my help
Чтобы добраться до туалета
To get to the bathroom
И я думал, что это тело
And I thought that this body
Не является истинным проявлением
Is not a true manifestation
Моего деда
Of my grandfather
Того шикарного в шляпе
The elegant one in the hat
Он сидит где-то внутри
He is sitting somewhere inside
После похорон, бабушка умерла через месяц
After the funeral, grandma died a month later
Так любят только старики
That’s how much only old people love each other
Когда-то я написал дурацкий альбом
Once upon a time I wrote a stupid album
Солнце Мертвых
Sun of the Dead
Хотя даже не читал книгу Шмелева
Although I haven’t even read Shmelev’s book
Когда-то она сказала, что с него взять
Once she said, what can you expect from him
Он даже не может отрефлексировать смерть
He can’t even reflect upon death
Я лежу в постели
I am lying in bed
5 утра
5 AM
Никакого сна
No sleep
А ночь чудовище исполненное глаз
And the night is a monster full of eyes
Доктор мне сказала вчера
The doctor told me yesterday
Надо обследоваться
I need to get tested
В последний раз
For the last time
Бахилы никогда не налазят
Shoe covers never fit
На мой 46-ой размер
My 46th size
Рвутся в руках
They are tearing in my hands
Как медузы в анекдотическом Геленджике
Like jellyfish in that anecdotal Gelendzhik
Ну в жизнь, чем не анекдот
Well, life, why not a joke
Смерть это антипод или антидот
Is death the antipode or the antidote
Долго не выходит врач
The doctor takes too long to come out
Начинается что-то вроде панической атаки
Something like a panic attack starts
Надо отвлечься
Need to distract myself
Достаю смартфон
I take out my phone
Опять погибли люди
People have died again
Я их не знаю
I don’t know them
Нет поводов испытывать какие-то чувства
There are no reasons to feel anything
Разве что глупо
Except it’s stupid
Разве же мы не должны помогать друг другу
Don’t we have to help each other
С этим удушающим запахом смерти
With this suffocating smell of death
Хотя кому почему должны что-то люди
Although why would people owe something to one another
Они просто делают все, что могу себе позволить
They are just doing whatever they can afford
В конце концов, от убийства отделяет лишь закон
In the end, only law separates you from murder
Да чувство моральной правоты
And a sense of moral justification
Везде можно убить курицу
You can kill a chicken everywhere
Где-то собаку, где-то человека
Somewhere a dog, somewhere a man
А чувство моральной правоты
And the sense of moral justification
Легко покупается на аргументы
Can be easily bought with arguments
Слышно каблуки симпатичной медсестры
I hear the heels of a pretty nurse
Надо еще подождать, врач сейчас подойдет
Have to wait some more, the doctor will be here soon
Да понятно
Yes, of course
Представляю, как ее ебет
I imagine how her
Ее муж или бойфренд, или бойфрендка
Husband or boyfriend or girlfriend fucks her
Сейчас же так
This is how it is now
Я понимаю, почему так больно бросать
I understand why it hurts so much to dump
Даже откровенного абьюзера
Even a blatant abuser
Даже если он тебя бьет
Even if he hits you
Или она
Or she
Трахается со всеми у тебя на глазах
F*cks everyone in front of you
Все-таки любые долгие отношения
After all, any long term relationship
Заканчивать, как умерщвлять часть себя
Ending it is like killing a part of yourself
Вспоминать о смерти это невыносимо
Remembering about death is unbearable
Здесь так красиво нет
It’s not that beautiful here, no
Здесь так уродливо, что я начинаю дышать
It’s so ugly here that I start breathing
Все глубже
Deeper and deeper
Как же не хочется умирать
Oh god, I don’t want to die
Боже, что ты сделал? Создал это убогое смертное тело
Oh god, what have you done? Created this miserable mortal body
Но ведь то что не имеет предела
But that which has no limit
Оно беспредельно, а значит не является ничем конкретным
Is limitless, and therefore is not anything concrete
Это буквально ничто
It is literally nothing
Посадить дерево, родить сына
To plant a tree, give birth to a son
У меня нет ничего из этого
I have none of this
Но ведь это тоже заблуждение
But this is also a delusion
Ребенок отдельная вселенная
A child is a separate universe
А не часть тебя
And not a part of you
И вся эта психологическая хуйня
And all this psychological bullshit
Но я могу их понять
But I can understand them
Этих гиперопекающих родителей
These overprotective parents
Думаешь вот оно мое продолжение
You think this is it, my continuation
Мое спасение, моя кровиночка
My salvation, my flesh and blood
А потом он начинает взрослеть
And then they start growing up
Уезжает учиться в другой город
Moving out to study in a different city
Лишь бы не видеться с тобой не слишком часто
Just to not see you too often
Остаешься один, да еще и старый
You end up alone and old on top of that
И уже не отвернуть взгляда
And you can’t look away
От того, что зовётся вечной тьмой
From what is called eternal darkness
Хотя, это скорее отсутствие вечной тьмы
Although it’s rather an absence of eternal darkness
Абсолютное отсутствие любого присутствия
An absolute absence of any presence whatsoever
Это естественные законы
These are the laws of nature
Родители готовы отдать за них жизнь
Parents are ready to give their lives for them
А дети вряд ли
And children are not really
Кажется, Ричард Докинз делал какие-то расчеты
Richard Dawkins I think made some calculations
От какого количества детёнышей львица готова рискнуть стать мертвой
For how many cubs is a lioness ready to risk becoming dead
Эгоистичные гены, что-то там такое
Selfish genes, something like that
Странное словосочетание больничные покои
Hospital ward, strange phrase
Скорее тревоги
More like anxieties
Верующие
Believers
Мне трудно поверить, что они вообще существуют
It’s hard for me to believe they even exist
Что двухкопеечные истории могут полностью вытеснить
That these dime-a-dozen stories can completely erase
Страх смерти из области сознания
The fear of death from the realm of consciousness
Какие-то древние правила
Some ancient rules
Очевидно же, что дух не может существовать без тела
It’s obvious that the soul can’t exist without the body
Все указывает на это
Everything points to this
Нет ни одного примера, ни одного философа или ученого
There isn’t a single example, not a single philosopher or a scientist
Который бы убедительно доказал
Who would convincingly prove
Неразрушимость индивидуального существования
The indestructibility of individual existence
Верую, ибо абсурдно
I believe because it’s absurd
Мы своими глазами видим, как хоронят
With our own eyes we see how they bury
Наших близких
Our loved ones
Мы знаем, что это произойдет и с нами
We know that the same will happen to us
И все же
And still
Верую, ибо абсурдно
I believe because it’s absurd
А больничка-то довольно дорогая
And the hospital is pretty expensive, by the way
Может надо было сэкономить
Maybe I should’ve saved some money
Сходить не в Москве, а в Орле
Gone to one not in Moscow but in Oryol
Но зачем тебе деньги на смертном одре?
But why do you need money on your deathbed?
Да и вообще
Anyway
В сущности, деньги только средства сопротивления гниению
Essentially money is just a means of resisting decay
Хорошая еда, дом, врачи, тренеры
Good food, house, doctors, coaches
Для этого. А сверху ведь ничего не нужно
For this. And on top of that, you don’t need anything else
Это не такие уж большие деньги
It’s not that much money after all
А остальное это так скучно
And the rest of it is so boring
Статус, авторитет, вещи
Status, authority, things
Тратить небольшое отпущенное время
Spending the little time you’re given
Чтобы заслужить одобрение
To earn approval
В чьем-то нелепом цирке
In somebody’s ridiculous circus
Артисты думают, что покупают билетик в вечность
Performers think that they buy a ticket to eternity
Оставив после себя
Leaving behind
Песни
Songs
Ну не знаю
I don’t know
По-моему, все что мы оставим
In my opinion, all that we’ll leave behind
Это памятник своему безграничному тщеславию
Is a monument to our limitless vanity
Хочется сигарету
I want a cigarette
Так быстро летит время
Time flies so fast
Когда хорошо
When you’re having fun
Когда занят чем-то интересным
When you’re busy with something interesting
Когда читаешь хорошую книгу
When you’re reading a good book
Какие-нибудь приключения Шерлока Хомса
Some adventures of Sherlock Holmes
Или Гекльберри Финна
Or Huckleberry Finn
Как быстро летит время
How fast the time flies
Без мыслей о смерти
Without thinking about death
Иронично
Ironically
Ведь когда время летит быстро
Because when time flies
Ты приближаешься к ней быстрее
You are approaching it faster
Врач открывает двери
The doctor opens the door
Я двигаюсь словно в тумане
I am moving as if in a fog
Человек внезапно смертен
Man is suddenly mortal
И в этом его родовое проклятие
And this is his ancestral curse
Так на это смотрел Достоевский
This is how Dostoevsky saw it
А она на меня даже не смотрит
And she isn’t even looking at me
Когда говорит
When she says
Что моя опухоль не операбельна
That my tumor is inoperable






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.