Текст и перевод песни Слави Трифонов feat. Ку-ку Бенд - В джаза
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
В
три
без
пет
след
полунощ
помня,
че
не
бях
добър,
а
лош.
In
three
minutes
to
twelve
after
midnight,
I
remember
that
I
was
not
good,
but
bad.
На
нещо
май
се
смях
безкрай,
а
нещото
няма
грешка
беше
ти.
At
something
I
laughed
endlessly,
and
the
something
was
you,
no
mistake.
Ти
искаше
да
слушаш
джаз,
а
от
друго
се
измъчвах
аз.
You
wanted
to
listen
to
jazz,
but
I
was
tormented
by
something
else.
Дали
у
нас,
дали
у
вас,
да
идем
да
ти
разкажа
що
е
джаз.
Whether
at
home
or
at
your
place,
should
we
go
to
tell
you
what
jazz
is.
Попита
ме
аз
се
смутих,
а
пък
ти
се
възмути.
You
asked
me,
I
got
confused,
and
you
got
indignant.
К'во
пък
толкоз
страшно
нещо
казах,
просто
бях
в
джаза,
а
ти
ме
отряза.
What
did
I
say
so
terrible,
I
was
just
in
jazz,
and
you
cut
me
off.
Лошо
ме
наказа,
взе
че
ми
отказа,
просто
бях
в
джаза,
а
ти
ме
отряза.
You
punished
me
badly,
and
you
refused
me,
I
was
just
in
jazz,
and
you
cut
me
off.
Та
значи
там,
в
три
без
пет,
с
други
мисли
развълнуван
бях.
So,
there,
at
three
minutes
to
five,
I
was
excited
with
other
thoughts.
Аз
искам
теб,
а
ти
пък
джаз
и
нещо
не
се
получи
между
нас.
I
want
you,
and
you
want
jazz,
and
something
did
not
work
out
between
us.
Попита
ме
аз
се
смутих,
а
пък
ти
се
възмути.
You
asked
me,
I
got
confused,
and
you
got
indignant.
К'во
пък
толкоз
страшно
нещо
казах,
просто
бях
в
джаза,
а
ти
ме
отряза.
What
did
I
say
so
terrible,
I
just
was
in
jazz,
and
you
cut
me
off.
Лошо
ме
наказа,
взе
че
ми
отказа,
просто
бях
в
джаза,
а
ти
ме
отряза.
You
punished
me
badly,
and
you
refused
me,
I
was
just
in
jazz,
and
you
cut
me
off.
You
will
never
be
so
cool
to
feel
the
jazz
You
will
never
be
so
cool
to
feel
the
jazz
You'll
never
be
my
baby,
you
don't
feel
the
jazz
You'll
never
be
my
baby,
you
don't
feel
the
jazz
Ти
говореше
ми
нещо,
но
не
те
разбрах
мислех,
че
ще
бъдеш
моя
само
You
were
saying
something
to
me,
but
I
did
not
understand
I
thought
that
you
would
be
mine
only
К'во
пък
толкоз
страшно
нещо
казах,
просто
бях
в
джаза,
а
ти
ме
отряза.
What
did
I
say
so
terrible,
I
just
was
in
jazz,
and
you
cut
me
off.
Лошо
ме
наказа,
взе
че
ми
отказа,
просто
бях
в
джаза,
а
ти
ме
отряза.
You
punished
me
badly,
and
you
refused
me,
I
was
just
in
jazz,
and
you
cut
me
off.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: е. димитров, с. трифонов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.