Слави Трифонов и Ку-Ку Бенд - Минах ли те - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Слави Трифонов и Ку-Ку Бенд - Минах ли те




Минах ли те
Did I?
Рапъра идва
The rapper's coming
Here we go again Uh
Here we go again Uh
Нека да чуеме това
Let's hear this
Нещо яко и соло Слави шоу
Something cool and Slavi Show solo
Ще полудея, баси майката какъв живот живея.
I'll go crazy, damn what a life I live.
Ще полудея, баси майката какъв живот живея.
I'll go crazy, damn what a life I live.
Ще полудея, баси майката какъв живот живея.
I'll go crazy, damn what a life I live.
Ще полудея, баси майката какъв живот живея.
I'll go crazy, damn what a life I live.
Кво ме гледаш ти такава - сякаш ме познаваш,
Why are you looking at me like that - as if you know me,
сякаш имаш нещо, дето другите го нямат...
like you have something that others don't have...
...некъв як парфюм и тоалет вечерен,
...some cool perfume and evening toilet,
край тебе всичко в бяло само хайвера черен.
everything around you is white, only the caviar is black.
Май сега се чудиш нещо за какво говоря,
Maybe now you're wondering what I'm talking about,
не се напрягай - ей ся ш'те отворя.
don't worry - I'll tell you right away.
Ти знаеш ли това, че твойта майка ми е фенка?
Do you know your mother is a fan of mine?
А знаеш ли сега, че с тебе иска да се менка
And do you know now that she wants to trade places with you
и казвала ли ти е, че докато те събличам,
and has she told you that while I'm undressing you,
тя с некви груби мисли през ключалката наднича?
she peeves through the keyhole with her naughty thoughts?
Аре и кат' караш да внимаваш с еърбега,
Come on, and when you drive be careful with the airbag,
да не натисне силикона'а ти избега.
so that it doesn't press your silicone's escape.
По-добре си стой по задните седалки,
You better stay in the back seat,
че там раздават джиесемчета, парцалки...
because there they give out mobile phones, rags...
Дано да има екстри че ако няма жалкоо!
I hope there are extras - if not, what a pity!
Е т'ва ти е играта, аре мълчи малко!
This is your game, come on be quiet for a little bit!
Обаче тая песен вече съм я пял
But I've already sung this song
и тоя мач съм го играл,
and I've played this match,
и тоя филм съм го гледал,
and I've watched this movie,
минал съм всички роли в тоя скапан сериал...
I've played all the roles in this crappy TV series...
I like it
I like it
Минах ли те, минах ли се, сети ли се - минах ли те.
Did I get you, did I get myself, did you remember - did I get you.
Минах ли те, минах ли се, я ми кажи... Кво...
Did I get you, did I get myself, tell me... What...
Tell it, tell it
Tell it, tell it
Ще полудея, баси майката какъв живот живея!
I'll go crazy, damn what a life I live!
Ще полудея, баси майката какъв живот живея!
I'll go crazy, damn what a life I live!
Ще полудея, баси майката какъв живот живея!
I'll go crazy, damn what a life I live!
Ще полудея, баси майката какъв живот живея!
I'll go crazy, damn what a life I live!
Take it to the beat
Take it to the beat
Твоите бикини ли са горе там на полилея?
Are your panties up there on the chandelier?
Как се озоваха там да питам чак не смея.
How did they get there, I don't even dare to ask.
Ти дали си спомняш кво се случи снощи,
Do you remember what happened last night,
явно помниш, явно искаш още,
you obviously do, you obviously want more,
Коя си ти познавам те единствено на тъмно,
Who are you I only know you in the dark,
това не е проблем обаче съмна.
this is not a problem, but it's light.
Иди си, прибери се във оная там квартира,
Go away, go back to that apartment over there,
сложи си телефона да вибрира, да не спира
put your phone on vibrate, do not stop it
и кажи ми кво друго там наблизо се намира,
and tell me what else is there nearby,
и струва ли си номера въобще да се набира.
and is it worth dialing the number at all.
...Кога и кой нарече тези устни срамни?
...When and who called these lips shameful?
...Защото моите са толкова безсрамни.
...Because mine are so shameless.
Опитвали са всичко от целувки до ритници
They have tried everything from kisses to kicks
и да ти кажа - просто да си знаеш,
and I'll tell you - just so you know,
боли еднакво, но вкусът им е различен.
it hurts the same, but their taste is different.
Боли еднакво, но вкусът им е различен.
It hurts the same, but their taste is different.
Обаче тая песен вече съм я пял
But I've already sung this song
и тоя мач съм го играл,
and I've played this match,
и тоя филм съм го гледал,
and I've watched this movie,
минал съм всички роли в тоя скапан сериал...
I've played all the roles in this crappy TV series...
I like it
I like it
Минах ли те, минах ли се, сети ли се - минах ли те.
Did I get you, did I get myself, did you remember - did I get you.
Минах ли те, минах ли се, я ми кажи...
Did I get you, did I get myself, tell me...
Кво?
What?
Tell it, tell it
Tell it, tell it
Ще полудея, баси майката какъв живот живея!
I'll go crazy, damn what a life I live!
Ще полудея, баси майката какъв живот живея!
I'll go crazy, damn what a life I live!
Ще полудея, баси майката какъв живот живея!
I'll go crazy, damn what a life I live!
Ще полудея, баси майката какъв живот живея!
I'll go crazy, damn what a life I live!
Абсолютно шъ откача!!!
I'll go absolutely crazy!!!





Авторы: с. трифонов, е. димитров


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.