Текст и перевод песни Слот - Tick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Endless
carousel
spining
slowly
as
we
decay
Бесконечная
карусель
медленно
вращается,
пока
мы
угасаем,
Trapped
inside
its
spell
all
along
this
timeless
highway
lost
Пойманные
в
ее
чары,
вдоль
этого
бесконечного
шоссе
потерянные.
Quiclanes
uncontrolled.
Unsure
where
the
map
is
pointing
Быстрые
полосы,
неконтролируемые.
Не
уверена,
куда
указывает
карта,
Tangled
dreams
unfold
at
the
place
where
the
line's
disjoining
Запутанные
сны
раскрываются
там,
где
линия
разрывается.
Time
is
slipping
through
my
fingers
Время
ускользает
сквозь
мои
пальцы,
Can't
deny
it,
hide
it
and
i
cannot
revive
it.
Не
могу
отрицать,
скрыть
это,
и
я
не
могу
оживить
его.
Nothing
that
i
try
has
stopped
me
falling.
Ничто
из
того,
что
я
пытаюсь,
не
мешает
мне
падать.
Sinking
don't
know
why
destiny's
calling.
Тону,
не
знаю
почему,
судьба
зовет.
Who
do
i
appease
to
escape
judgement
day?
Кому
мне
молиться,
чтобы
избежать
судного
дня?
I'm
not
the
trapeze
and
slipping
off
hall
way.
Я
не
трапеция,
соскальзывающая
с
пути.
Who
did
i
disobey?
My
life
is
in
dissaray
Кому
я
не
подчинилась?
Моя
жизнь
в
хаосе.
Something's
putting
me
down,
not
sure
what,
Что-то
тянет
меня
вниз,
не
знаю
что,
But
it
is
here
to
stay.
Но
оно
здесь,
чтобы
остаться.
Just
like
fire
time
is
metting
your
life.
Словно
огонь,
время
плавит
твою
жизнь,
Day
after
day
erasing
what's
still
unfound.
День
за
днем
стирая
то,
что
еще
не
найдено.
Time
never
hides
it
thriyes
inside
of
your
strife
Время
никогда
не
скрывает,
оно
процветает
внутри
твоей
борьбы,
Once
ticking
now
no
longer
echoes
of
sound
Когда-то
тикающее,
теперь
больше
не
эхо
звука.
Near
the
journey's
end
nothing's
left
and
nothing
is
right
Ближе
к
концу
пути
ничего
не
осталось,
и
ничто
не
правильно,
And
those
who
pretend
nothing
changes
easily
might
fall
И
те,
кто
притворяются,
что
ничто
не
меняется,
могут
легко
упасть.
In
the
masquerade
where
the
children
turn
the
pages
В
маскараде,
где
дети
переворачивают
страницы
Of
the
last
crusade
while
the
shifting
sand
still
rages
Последнего
крестового
похода,
пока
зыбучий
песок
все
еще
бушует.
The
voice
of
memories
tell
me
to
regret
Голос
воспоминаний
велит
мне
сожалеть
It,
admit
that
it's
there
or
forget
it.
Об
этом,
признать,
что
это
есть,
или
забыть.
But
all
the
laces
burnt
into
my
mind
Но
все
кружева,
выжженные
в
моем
сознании,
All
the
places
i
can't
leave
behind
Все
места,
которые
я
не
могу
оставить
позади,
Live
like
a
stain
that
i
can
never
make
clean
Живут,
как
пятно,
которое
я
никогда
не
смогу
отмыть,
A
viral
strain
at
a
lovel
unseen
Вирусный
штамм
на
невидимой
любви.
But
yet
still
it
exists.
It's
just
part
of
the
machine
Но
все
же
оно
существует.
Это
просто
часть
машины,
That
i
hear
and
see,
there
it
is
Которую
я
слышу
и
вижу,
вот
она,
Starting
back
in
the
screen
Снова
появляется
на
экране.
Just
like
fire
time
is
metting
your
life.
Словно
огонь,
время
плавит
твою
жизнь,
Day
after
day
erasing
what's
still
unfound.
День
за
днем
стирая
то,
что
еще
не
найдено.
Time
never
hides
it
thriyes
inside
of
your
strife
Время
никогда
не
скрывает,
оно
процветает
внутри
твоей
борьбы,
Once
ticking
now
no
longer
echoes
of
sound
Когда-то
тикающее,
теперь
больше
не
эхо
звука.
This
place...
no
one
said
it'd
be
easy
rising
up
from
the
east
side.
Это
место...
никто
не
говорил,
что
будет
легко
подняться
с
восточной
стороны.
Our
burning
sun
has
come
Наше
палящее
солнце
взошло.
[...В
Самаре
и
Ульяновске
- 16
часов
[...В
Самаре
и
Ульяновске
- 16
часов
В
Екатеринбурге
и
Челябинске
- 17
часов
В
Екатеринбурге
и
Челябинске
- 17
часов
В
Томске,
Новосибирске,
Барнауле
- 18
часов
В
Томске,
Новосибирске,
Барнауле
- 18
часов
В
Красноярске
и
Кемерово
- 19
часов
В
Красноярске
и
Кемерово
- 19
часов
В
Иркутске,
Улан-Удэ,
Братске
- 20
часов
В
Иркутске,
Улан-Удэ,
Братске
- 20
часов
В
Чите
и
Благовещенске
- 21
час
В
Чите
и
Благовещенске
- 21
час
Владивосток,
Хабаровск
- 22
часа
Владивосток,
Хабаровск
- 22
часа
В
Магадане
и
Южно-Сахалинске
- 23
часа
В
Магадане
и
Южно-Сахалинске
- 23
часа
В
Петропавловске-Камчатском
- полночь.]
В
Петропавловске-Камчатском
- полночь.]
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: leake t., боголюбский с., лобанов и.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.