Слот - Зеркала - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Слот - Зеркала




Зеркала
Mirrors
Ночь
Night
От стены к стене
From wall to wall
Я иду в забытом сне
I walk in a forgotten dream
Туда...
There...
В поиске себя
In search of myself
Где-то тут была
I was somewhere here
Потеряла - не нашла
Lost - not found
Звала... всё звала...
Called... kept calling...
В свете дня я закрашу чёрным зеркала
In the light of day, I'll paint the mirrors black
Всё равно в них нет меня
There's no me in them anyway
Так я буду верить, что жива
This way I'll believe I'm alive
Пусть это не
Even if it's not
Так [тик так - тик]
Like this [tick tock - tick]
Стрелки где-то спят ряд, в ряд]
The hands are sleeping somewhere [in a row, in a row]
Не идут и не стоят [таят]
They don't move and they don't stand still [they hide]
Их нет [как нет]
They're gone [like they're gone]
Циферблат пустой [постой - постой - постой]
The clock face is empty [stay - stay - stay]
Некуда идти [иди, иди]
Nowhere to go [go, go]
К новой пустоте лети [прости]
Fly to a new emptiness [forgive]
А нас [для нас]
And us [for us]
Не спасти
Not to be saved
В свете дня я закрашу чёрным зеркала
In the light of day, I'll paint the mirrors black
Всё равно в них нет меня
There's no me in them anyway
Так я буду верить, что жива
This way I'll believe I'm alive
Пусть это не так
Even if it's not true
Совсем не так
Not true at all
В свете дня я закрашу чёрным зеркала
In the light of day, I'll paint the mirrors black
Всё равно в них нет меня
There's no me in them anyway
Так я буду верить, что жива
This way I'll believe I'm alive
Пусть это не так
Even if it's not true
Тик так, тик так, тик так
Tick tock, tick tock, tick tock






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.