Слот - Небо - перевод текста песни на немецкий

Небо - Слотперевод на немецкий




Небо
Himmel
Такая любовь сметает с пути
Solche Liebe fegt alles aus dem Weg
Своих и чужих, друга или врага
Eigene und Fremde, Freund oder Feind
До ненависти ей осталось пройти
Bis zum Hass ist es für sie nur noch
Один испуганный шаг... Уже пол шага
Ein verängstigter Schritt... Schon ein halber Schritt
Я судья, жертва и убийца
Ich bin Richter, Opfer und Mörder
С детским ликом
Mit kindlichem Antlitz
Бог убит, кому теперь молиться
Gott ist tot, zu wem nun beten
Тихим криком...
Mit leisem Schrei...
Звала по пятам, летела вослед
Sie rief mir nach, flog mir hinterher
Была тут и там моего тела тенью
War hier und da der Schatten meines Körpers
Но снова в ответ я не сказал даже нет
Doch wieder sagte ich als Antwort nicht mal nein
И ты убила меня в своих сновиденьях
Und du hast mich in deinen Träumen getötet
Я судья, жертва и убийца
Ich bin Richter, Opfer und Mörder
С детским ликом
Mit kindlichem Antlitz
Бог убит, кому теперь молиться
Gott ist tot, zu wem nun beten
Тихим криком
Mit leisem Schrei
небо
Himmel
Оно магнит оно манит
Er ist ein Magnet, er zieht mich an
небо
Himmel
Я падал в небо там гранит
Ich fiel in den Himmel, dort ist Granit
Я падал
Ich fiel
В небо
In den Himmel
Оно со мной не говорит -
Er spricht nicht mit mir -
Я падаль
Ich bin Aas
небо
Himmel
Я падал в небо, я убит
Ich fiel in den Himmel, ich bin tot
Там в облаках
Dort in den Wolken
100 птиц рекой
100 Vögel wie ein Fluss
Плывут на юг
Ziehen nach Süden
Где смерть теплей
Wo der Tod wärmer ist
Твоя рука
Deine Hand
Моей рукой
Mit meiner Hand
Рисует круг
Zeichnet einen Kreis
Хм... Забей
Hm... Vergiss es
Я судья, жертва и убийца
Ich bin Richter, Opfer und Mörder
С детским ликом
Mit kindlichem Antlitz
Бог убит, кому теперь молиться
Gott ist tot, zu wem nun beten
Тихим криком в снах
Mit leisem Schrei in Träumen





Авторы: боголюбский сергей, лобанов игорь, ставрович дария


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.