Вот
и
настал
первый
куплет
Da
ist
nun
die
erste
Strophe
gekommen
Мне
20
лет
- ни
много,
ни
мало
Ich
bin
20
Jahre
alt
– nicht
viel,
nicht
wenig
Надо
бы
спеть,
но
слов
просто
нет
Ich
sollte
singen,
aber
die
Worte
fehlen
einfach
Я
их
забыла
и
текст
потеряла
Ich
habe
sie
vergessen
und
den
Text
verloren
Но
где
ты
шпаргалка?
Так
жалко...
Aber
wo
bist
du,
Spickzettel?
So
schade...
Так,
если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Also,
falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Она
написана
неопытным
врачом
Es
wurde
von
einem
unerfahrenen
Arzt
geschrieben
И
ей
всё
нипочём
- она
случайные
слова
Und
ihm
ist
alles
egal
– es
sind
zufällige
Worte
Ампутация
мозга
- пустая
голова
Gehirnamputation
– leerer
Kopf
Такая
вот
ботва,
без
руля
и
ветрил
So
ein
Quatsch,
ohne
Ruder
und
Segel
Вылетает
в
это
ухо,
не
в
какое
говорил
Fliegt
in
dieses
Ohr
rein,
und
nicht
in
das,
von
dem
ich
sprach
Я
всё
равно
давно
забыл,
я
тут
не
при
чём
Ich
hab's
sowieso
längst
vergessen,
ich
hab
damit
nichts
zu
tun
Повторяю
сильно
умным
- эта
песня
ни
о
Ich
wiederhole
für
die
ganz
Schlauen
– dieses
Lied
ist
über
nich...
В
море
плывут
2 корабля
Im
Meer
fahren
2 Schiffe
И
тополя
цветут
белым
пухом
Und
Pappeln
blühen
mit
weißen
Flocken
Слов
не
понять
- простое
ля-ля
Die
Worte
sind
unverständlich
– nur
La-la-la
В
100
раз
приятнее
текста
для
уха
100
Mal
angenehmer
für
das
Ohr
als
Text
Все
эти
поэты
с
приветом...
All
diese
Dichter
mit
'nem
Knall...
Так,
если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Also,
falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Она
написана
неопытным
врачом
Es
wurde
von
einem
unerfahrenen
Arzt
geschrieben
И
ей
всё
нипочём
- она
случайные
слова
Und
ihm
ist
alles
egal
– es
sind
zufällige
Worte
Ампутация
мозга
- пустая
голова
Gehirnamputation
– leerer
Kopf
Такая
вот
ботва,
без
руля
и
ветрил
So
ein
Quatsch,
ohne
Ruder
und
Segel
Вылетает
в
это
ухо,
не
в
какое
говорил
Fliegt
in
dieses
Ohr
rein,
und
nicht
in
das,
von
dem
ich
sprach
Я
всё
равно
давно
забыл,
я
тут
не
при
чём
Ich
hab's
sowieso
längst
vergessen,
ich
hab
damit
nichts
zu
tun
Повторяю
сильно
умным
- эта
песня
ни
о
чём
Ich
wiederhole
für
die
ganz
Schlauen
– dieses
Lied
ist
über
nichts
Знаки
и
символы,
цифры
и
слова
Zeichen
und
Symbole,
Zahlen
und
Worte
Их
так
много
и
моя
голова
Es
gibt
so
viele
davon
und
mein
Kopf
И
смысл
теряет,
даёт
течь
Und
verliert
den
Sinn,
wird
undicht
Хоть
на
фиг
с
плеч
Am
liebsten
runter
damit
von
den
Schultern
Не
догоняет
о
чём
идёт
речь
Er
kapiert
nicht,
worum
es
geht
Кто
знает,
вдруг
на
мне
не
моя
голова
Wer
weiß,
vielleicht
ist
das
nicht
mein
Kopf
auf
mir
Перебирает
не
мои
вопросы,
мысли
и
слова
Wälzt
nicht
meine
Fragen,
Gedanken
und
Worte
Ну
тогда
руби
с
плеча
совсем
Na
dann,
hau
ihn
ganz
ab
Хотя
стоп
- это
я
с
горяча
Obwohl
Stopp
– das
sage
ich
im
Affekt
Ведь
я
в
неё
ем!
Denn
ich
esse
ja
damit!
Так,
если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Also,
falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Она
написана
неопытным
врачом
Es
wurde
von
einem
unerfahrenen
Arzt
geschrieben
И
ей
всё
нипочём
- она
случайные
слова
Und
ihm
ist
alles
egal
– es
sind
zufällige
Worte
Ампутация
мозга
- пустая
голова
Gehirnamputation
– leerer
Kopf
Такая
вот
ботва,
без
руля
и
ветрил
So
ein
Quatsch,
ohne
Ruder
und
Segel
Вылетает
в
это
ухо,
не
в
какое
говорил
Fliegt
in
dieses
Ohr
rein,
und
nicht
in
das,
von
dem
ich
sprach
Я
всё
равно
давно
забыл,
я
тут
не
при
чём
Ich
hab's
sowieso
längst
vergessen,
ich
hab
damit
nichts
zu
tun
Повторяю
сильно
умным
- эта
песня
ни
о
чём
Ich
wiederhole
für
die
ganz
Schlauen
– dieses
Lied
ist
über
nichts
Так
если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Also,
falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Хэй,
если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Hey,
falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Слышь,
если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Hör
mal,
falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Так
если
чё,
эта
песня
ни
о
чём
Also,
falls
du
fragst,
dieses
Lied
ist
über
nichts
Ни
о
чё-о-м
Über
nich-i-ichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: боголюбский сергей, лобанов игорь, ставрович дария
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.