Текст и перевод песни Слот - Нисхождение
Мы
играем
во
что
захотим
We
play
whatever
we
desire,
Мы
упали,
и
летим,
и
летим
We've
fallen,
and
we
fly,
and
fly.
А
куда
не
знаем
But
where
to,
we
don't
know,
(Мы
летим
и
не
знаем
(We
fly
and
we
don't
know,
Куда
мы
не
знаем)
Where
to,
we
don't
know)
До
поры
до
поры
For
the
time
being,
for
the
time
being.
(По
законам
играем
(We
play
by
the
rules,
До
поры
вслепую
играем)
Blindly
playing
for
the
time
being)
(Мы
летим,
мы
упали
(We
fly,
we
have
fallen,
Мы
хотели,
мы
всё
познали)
We
desired,
we
have
learned
everything)
По
законам
игры.
By
the
rules
of
the
game.
(Нам
слепым
оставили
уши.
(They
left
us,
the
blind,
with
ears.
Просто
послушай).
Just
listen).
(Ветер,
ветер.)
(Wind,
wind.)
Послушай
ветер
свистит
атональный
мотив
Listen
to
the
wind
whistle
an
atonal
tune,
Ветер
назойлив,
ветер
игрив
The
wind
is
intrusive,
the
wind
is
playful.
Он
целует
меня,
он
кусает
меня
He
kisses
me,
he
bites
me,
(Он
целует
меня,
он
кусает
меня)
(He
kisses
me,
he
bites
me)
А
тем,
кто
сам
добровольно
падает
в
ад
And
to
those
who
willingly
fall
into
hell,
Добрые
ангелы
не
причинят
Kind
angels
will
not
inflict
Никакого
вреда
никогда.
Any
harm,
ever.
(Никакого
вреда
никогда).
(Any
harm,
ever).
Тихо-тихо
отворилось
окно
Quietly,
quietly,
the
window
opened,
Осторожно,
слышишь
запах
Его
Careful,
you
can
smell
His
scent,
Кто-то
незнакомый
Someone
unknown,
(Кто-то
нам
незнакомый
(Someone
unknown
to
us,
Совсем
незнакомый)
Completely
unknown)
Нам
решил
помешать
Decided
to
interfere
with
us,
(В
окна
нашего
дома
(Into
the
windows
of
our
home,
Залетел
почти
невесомый)
Flew
in,
almost
weightless)
Третий
лишний
The
third
wheel,
(И
теперь
нам
мешает
(And
now
he's
bothering
us,
Мы
в
ответ
дыхаем
ушами)
In
response,
we
breathe
with
our
ears)
Заглянул
под
кровать
He
peeked
under
the
bed,
(Новый
запах
каждого
слова
(The
new
scent
of
every
word,
Мы
слышим
снова)
We
hear
again)
(Ветер,
ветер.)
(Wind,
wind.)
Но
снова
ветер
свистит
атональный
мотив
But
again
the
wind
whistles
an
atonal
tune,
Ветер
назойлив,
ветер
игрив
The
wind
is
intrusive,
the
wind
is
playful.
Он
целует
меня,
он
кусает
меня
He
kisses
me,
he
bites
me,
(Он
целует
меня,
он
кусает
меня)
(He
kisses
me,
he
bites
me)
А
тем,
кто
сам
добровольно
падает
в
ад
And
to
those
who
willingly
fall
into
hell,
Добрые
ангелы
не
причинят
Kind
angels
will
not
inflict
Никакого
вреда
никогда,
никогда.
Any
harm,
ever,
ever.
(Никакого
вреда
никогда,
никогда).
(Any
harm,
ever,
ever).
Но
снова
ветер
свистит
атональный
мотив
But
again
the
wind
whistles
an
atonal
tune,
Ветер
(ветер)
назойлив,
ветер
игрив
The
wind
(wind)
is
intrusive,
the
wind
is
playful.
Он
целует
меня,
он
кусает
меня
He
kisses
me,
he
bites
me,
(Он
целует
меня,
он
кусает
меня)
(He
kisses
me,
he
bites
me)
А
тем,
кто
сам
добровольно
падает
в
ад
(он
ветер)
And
to
those
who
willingly
fall
into
hell
(he's
the
wind),
Добрые
ангелы
не
причинят
Kind
angels
will
not
inflict
Никакого
вреда
никогда.
Any
harm,
ever.
(Никогда,
никогда).
(Ever,
ever).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.