Слот - Нисхождение - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Слот - Нисхождение




Нисхождение
Descent
Мы играем во что захотим
We play whatever we desire,
Мы упали, и летим, и летим
We've fallen, and we fly, and fly.
А куда не знаем
But where to, we don't know,
(Мы летим и не знаем
(We fly and we don't know,
Куда мы не знаем)
Where to, we don't know)
До поры до поры
For the time being, for the time being.
(По законам играем
(We play by the rules,
До поры вслепую играем)
Blindly playing for the time being)
Мы слепые
We are blind,
(Мы летим, мы упали
(We fly, we have fallen,
Мы хотели, мы всё познали)
We desired, we have learned everything)
По законам игры.
By the rules of the game.
(Нам слепым оставили уши.
(They left us, the blind, with ears.
Просто послушай).
Just listen).
(Ветер, ветер.)
(Wind, wind.)
Послушай ветер свистит атональный мотив
Listen to the wind whistle an atonal tune,
Ветер назойлив, ветер игрив
The wind is intrusive, the wind is playful.
Он целует меня, он кусает меня
He kisses me, he bites me,
(Он целует меня, он кусает меня)
(He kisses me, he bites me)
А тем, кто сам добровольно падает в ад
And to those who willingly fall into hell,
Добрые ангелы не причинят
Kind angels will not inflict
Никакого вреда никогда.
Any harm, ever.
(Никакого вреда никогда).
(Any harm, ever).
Тихо-тихо отворилось окно
Quietly, quietly, the window opened,
Осторожно, слышишь запах Его
Careful, you can smell His scent,
Кто-то незнакомый
Someone unknown,
(Кто-то нам незнакомый
(Someone unknown to us,
Совсем незнакомый)
Completely unknown)
Нам решил помешать
Decided to interfere with us,
окна нашего дома
(Into the windows of our home,
Залетел почти невесомый)
Flew in, almost weightless)
Третий лишний
The third wheel,
теперь нам мешает
(And now he's bothering us,
Мы в ответ дыхаем ушами)
In response, we breathe with our ears)
Заглянул под кровать
He peeked under the bed,
(Новый запах каждого слова
(The new scent of every word,
Мы слышим снова)
We hear again)
(Ветер, ветер.)
(Wind, wind.)
Но снова ветер свистит атональный мотив
But again the wind whistles an atonal tune,
Ветер назойлив, ветер игрив
The wind is intrusive, the wind is playful.
Он целует меня, он кусает меня
He kisses me, he bites me,
(Он целует меня, он кусает меня)
(He kisses me, he bites me)
А тем, кто сам добровольно падает в ад
And to those who willingly fall into hell,
Добрые ангелы не причинят
Kind angels will not inflict
Никакого вреда никогда, никогда.
Any harm, ever, ever.
(Никакого вреда никогда, никогда).
(Any harm, ever, ever).
Но снова ветер свистит атональный мотив
But again the wind whistles an atonal tune,
Ветер (ветер) назойлив, ветер игрив
The wind (wind) is intrusive, the wind is playful.
Он целует меня, он кусает меня
He kisses me, he bites me,
(Он целует меня, он кусает меня)
(He kisses me, he bites me)
А тем, кто сам добровольно падает в ад (он ветер)
And to those who willingly fall into hell (he's the wind),
Добрые ангелы не причинят
Kind angels will not inflict
Никакого вреда никогда.
Any harm, ever.
(Никогда, никогда).
(Ever, ever).






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.