Слот - Они убили Кенни, Ч. 1 - перевод текста песни на немецкий

Они убили Кенни, Ч. 1 - Слотперевод на немецкий




Они убили Кенни, Ч. 1
Sie haben Kenny getötet, Teil 1
Расследуется самое громкое преступление
Das lauteste Verbrechen wird untersucht
Городок - Южный парк, пять тысяч населения
Die Kleinstadt - South Park, fünftausend Einwohner
И вопрос, который волнует умы целого поколения
Und die Frage, die die Gemüter einer ganzen Generation bewegt
Кто, когда и зачем убил Кенни
Wer, wann und warum hat Kenny getötet
Собрана масса независимых мнений
Eine Menge unabhängiger Meinungen wurde gesammelt
В порядке исключения спросили самого Кенни
Ausnahmsweise wurde Kenny selbst gefragt
Его убили в период с понедельника по воскресение
Er wurde im Zeitraum von Montag bis Sonntag getötet
В разгар народных волнений в республике - Кении
Mitten während der Volksunruhen in der Republik Kenia
A я вот пришёл к такому умозаключению
Und ich bin zu folgendem Schluss gekommen
Кенни упал с лестницы головою о ступени
Kenny ist die Treppe heruntergefallen, mit dem Kopf auf die Stufen
Да всё намного проще - на войне мировоззрений
Ach, alles ist viel einfacher - im Krieg der Weltanschauungen
Он погиб от изменений переменных значений
Er starb durch Änderungen variabler Werte
А может кому-то в момент плохого настроения
Oder vielleicht wollte jemand in einem Moment schlechter Laune
Захотелось, чтоб народу было меньше в помещении
Dass weniger Leute im Raum sind
Или просто, чтоб народу было меньше в помещении
Oder einfach, damit weniger Leute im Raum sind
Захотелось пострелять
Wollte schießen
Не нашлось другой мишени
Fand kein anderes Ziel
Я думаю, всё из-за атмосферных явлений, лунных затмений
Ich denke, alles wegen atmosphärischer Phänomene, Mondfinsternisse
Ага, землетрясений!
Aha, Erdbeben!
Он был причиной глобальных потеплений
Er war der Grund für die globale Erwärmung
И из-за этой фигни они убили Кенни?
Und wegen diesem Blödsinn haben sie Kenny getötet?
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Сволочи!
Mistkerle!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Эти сволочи опять убили Кенни!
Diese Mistkerle haben Kenny schon wieder getötet!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Сволочи!
Mistkerle!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Эти сволочи опять убили
Diese Mistkerle haben schon wieder getötet
Причина смерти - в обострении латентной мигрени
Todesursache - Verschlimmerung latenter Migräne
Нее - аллергия на цветение сиреневой сирени?
Neee - Allergie gegen die Blüte des lila Flieders?
Так значит причина - неудачное лечение
Also ist der Grund - eine fehlgeschlagene Behandlung
Нам остаётся надеяться, что Кенни умер без мучений
Uns bleibt zu hoffen, dass Kenny ohne Qualen gestorben ist
Интуиция мне подсказывает, что он погиб из-за лени
Die Intuition sagt mir, dass er aus Faulheit gestorben ist
Лени Кравица?
Lenny Kravitz?
Да нее, природной лени
Ach nee, natürlicher Faulheit
Лень при родах? Это когда кесарево сечение?
Faulheit bei der Geburt? Ist das, wenn es ein Kaiserschnitt ist?
Ааааааааа, всё, проехали... не имеет значения
Aaaaaaaaaah, alles klar, Schwamm drüber... es spielt keine Rolle
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Сволочи!
Mistkerle!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Эти сволочи опять убили Кенни!
Diese Mistkerle haben Kenny schon wieder getötet!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Сволочи!
Mistkerle!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Но Кенни живее всех живых как Вова Ленин
Aber Kenny ist lebendiger als alle Lebenden wie Wowa Lenin
И в следующей серии он выйдет снова из тени
Und in der nächsten Folge wird er wieder aus dem Schatten treten
Что бы кто-нибудь мог крикнуть без тени сомнений
Damit jemand ohne den geringsten Zweifel rufen kann
Господи, они убили Кенни!
Mein Gott, sie haben Kenny getötet!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Сволочи!
Mistkerle!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Эти сволочи опять убили Кенни!
Diese Mistkerle haben Kenny schon wieder getötet!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Сволочи!
Mistkerle!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
В этой серии опять убили Кенни!
In dieser Folge haben sie Kenny schon wieder getötet!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Сволочи!
Mistkerle!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Эти сволочи опять убили Кенни!
Diese Mistkerle haben Kenny schon wieder getötet!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!
Сволочи!
Mistkerle!
Сволочи, они убили Кенни!
Mistkerle, sie haben Kenny getötet!





Авторы: боголюбский с., лобанов и., ставрович д.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.