Текст и перевод песни Слот - Три сестры
Увы,
три
сестры
не
хотят
играть
со
мной,
Alas,
the
three
sisters
don't
want
to
play
with
me,
И
пока
я
вне
игры,
буду
просто
жить
между
миром
и
войной.
And
while
I'm
out
of
the
game,
I'll
just
live
between
peace
and
war.
Надежда,
Любовь
и
Вера
кричали
напрасно.
Hope,
Love,
and
Faith
screamed
in
vain.
Запахло
палёной
серой
и
чем-то
опасным.
The
smell
of
burnt
sulfur
and
something
dangerous
filled
the
air.
От
Любви
до
ненависти
пол
мгновения,
From
Love
to
hate,
a
split
second,
И
мгновенно
Надежда
становится
отчаянием.
And
instantly
Hope
turns
into
despair.
Но
вот
как-то
трудно
с
простым
определением
But
somehow
it's
hard
to
find
a
simple
definition
Антонима
Веры.
Оно
нечаянно
For
the
antonym
of
Faith.
It
accidentally
Само
откроется,
вскроется
венами,
Reveals
itself,
opens
up
with
veins,
А
там
не
кровь,
а
Вселенная
прототипом.
And
there's
not
blood,
but
the
Universe
as
a
prototype.
И
твоё
полу
существование
бренное
And
your
half-existence,
so
frail,
Или
накроет,
или
станет
увлекательным
трипом.
Will
either
engulf
you
or
become
a
fascinating
trip.
Увы,
три
сестры
не
хотят
играть
со
мной,
Alas,
the
three
sisters
don't
want
to
play
with
me,
И
пока
я
вне
игры,
буду
просто
жить
между
миром
и
войной.
And
while
I'm
out
of
the
game,
I'll
just
live
between
peace
and
war.
Время
струйкой
в
протекающем
кране,
Time
flows
like
a
stream
in
a
leaking
tap,
Вроде
бы
медленно,
но
снова
обманет.
Seemingly
slow,
but
it
will
deceive
again.
И
Надежда
вернётся
продуманным
планом,
And
Hope
will
return
as
a
well-thought-out
plan,
А
Любовь
станет
наполовину
заполненным
стаканом.
And
Love
will
become
a
half-filled
glass.
И
только
Вера,
сестра
непонятная
младшая,
And
only
Faith,
the
misunderstood
younger
sister,
То
птица
феникс,
то
курица
падшая
Sometimes
a
phoenix,
sometimes
a
fallen
chicken
Жертвой
голодного
повара,
стайлером
кухонным
A
victim
of
a
hungry
cook,
a
kitchen
styler
Ощипана
в
перья,
в
прах
и
пух
она!
Plucked
into
feathers,
dust,
and
fluff
she
is!
Увы,
три
сестры
не
хотят
играть
со
мной,
Alas,
the
three
sisters
don't
want
to
play
with
me,
И
пока
я
вне
игры,
буду
просто
жить
между
миром
и
войной.
And
while
I'm
out
of
the
game,
I'll
just
live
between
peace
and
war.
Рождались
крики
с
плачем,
кто-то
умирает.
Screams
were
born
with
tears,
someone
is
dying.
Последний
день
ему
назначен,
но
вновь
судьба
играет
His
last
day
is
appointed,
but
fate
plays
again
Марш
немца
- Мендельсона
- на
барабане
револьвера.
The
German
march
- Mendelssohn
- on
the
drum
of
a
revolver.
Там
ровно
три
патрона:
Любовь,
Надежда,
Вера.
There
are
exactly
three
bullets:
Love,
Hope,
Faith.
Хей,
как
вас
зовут?
Любовь,
Надежда,
Вера.
Hey,
what
are
your
names?
Love,
Hope,
Faith.
Хей,
вы
снова
тут?
Любовь,
Надежда,
Вера.
Hey,
you're
back
again?
Love,
Hope,
Faith.
Хей,
всё
будет
good!
Любовь,
Надежда,
Вера.
Hey,
everything
will
be
good!
Love,
Hope,
Faith.
Хей,
всё
будет
good,
всё
будет
круто!
Hey,
everything
will
be
good,
everything
will
be
cool!
Увы,
три
сестры
не
хотят
играть
со
мной,
Alas,
the
three
sisters
don't
want
to
play
with
me,
И
пока
я
вне
игры,
буду
просто
жить
между
миром
и
войной.
And
while
I'm
out
of
the
game,
I'll
just
live
between
peace
and
war.
Хей,
как
вас
зовут?
Люба,
Надя,
Вера.
Hey,
what
are
your
names?
Luba,
Nadya,
Vera.
Хей,
вы
снова
тут!
Люба,
Надя,
Вера.
Hey,
you're
back
again!
Luba,
Nadya,
Vera.
Хей,
всё
будет
good!
Люба,
Надя,
Вера.
Hey,
everything
will
be
good!
Luba,
Nadya,
Vera.
Хей,
всё
будет
good,
всё
будет
круто,
например!
Hey,
everything
will
be
good,
everything
will
be
cool,
for
example!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Шестой
дата релиза
25-10-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.