Текст и перевод песни Смысловые Галлюцинации - Бог - Суперстар
Бог - Суперстар
God Superstar
Тёмная
ночь,
выбираюсь
из
клуба
Dark
night,
I'm
getting
out
of
the
club
Сзади
кто-то
окликнул:
"Эй,
Буба!"
Someone
called
out
from
behind:
"Hey,
Boo-ba!"
Прибавляю
шаг,
прикуриваю
нервно
I
quicken
my
pace,
nervously
lighting
a
cigarette
Надо
было
выходить
через
служебный
I
should
have
left
through
the
service
entrance
Снова
голос:
"Здравствуйте,
Буба"
Again
the
voice:
"Hello,
Boo-ba"
И
улыбается
улыбкой
беззубой
And
he
smiles
with
a
toothless
grin
Подмигивает
под-под-подбитым
глазом
Winking
with
a
bruised
eye
Кто
такой?
Похож
на
всех
сразу
Who
is
he?
He
looks
like
everyone
at
once
Он
начал:
"Ну,
ты,
Серёга,
ковбой!
He
began:
"Well,
you,
Sergey,
cowboy!
Слышал
твою
песню
"Вечно
молодой"
I
heard
your
song
"Forever
Young"
Остальное
творчество
мне
не
понятно
The
rest
of
your
work
I
don't
understand
Неужели
тебе
самому
приятно?"
Is
it
really
enjoyable
to
you
yourself?"
Я
говорю:
"Но
я
то
ковбой
I
say:
"But
I'm
a
cowboy
А
ты-то,
дружище,
кто
будешь
такой?
And
you,
my
friend,
who
are
you
anyway?
Ты
при
всей
своей
неопрятности
You,
with
all
your
untidiness
Нарываешься
на
неприятности"
Are
asking
for
trouble"
Ответ
был
как
удар
током
The
answer
was
like
an
electric
shock
"Я
— ядро
советского
рока
"I
am
— the
core
of
Soviet
rock
Прибыл
с
Берега
Истины
I
came
from
the
Shore
of
Truth
Всё
наболевшее
высказать
To
express
everything
that's
been
hurting
me
Ты
что
творишь?
Ты
погряз
в
пороке
What
are
you
doing?
You're
mired
in
vice
Кто
так
выглядит
в
Русском
роке?
Who
looks
like
that
in
Russian
Rock?
Что
за
песни?
Сколько
соплей
What
kind
of
songs?
So
much
whining
Ты
позоришь
меня,
Сергей"
You're
a
shame
to
me,
Sergey"
"Поверь,
мне
больно
говорить
об
этом
"Believe
me,
it
pains
me
to
talk
about
this
Но
почему
ты
не
поёшь
дуэтом?
But
why
don't
you
sing
a
duet?
Все
люди
как
люди:
кто
в
Москве,
кто
в
Австралии
Everyone
else
is
like
everyone
else:
some
in
Moscow,
some
in
Australia
А
ты
с
Шахриным
всё
на
Среднем
Урале
But
you
and
Shakhrin
are
still
in
the
Middle
Urals
Если
не
будешь
дружить
с
головой
If
you
don't
start
using
your
head
Не
бывать
тебе,
Буба,
суперзвездой
You'll
never
be
a
superstar,
Boo-ba
Брось
эти
фокусы,
иначе
конец
Give
up
these
tricks,
or
you're
finished
Это
приказ,
Сергей
Бобунец"
This
is
an
order,
Sergey
Bobonets"
Сказал
и
исчез,
словно
ветер
унёс
He
said
and
disappeared,
as
if
the
wind
had
carried
him
away
Кто
это
был,
и
что
он
тут
нёс?
Who
was
that,
and
what
was
he
talking
about?
Может,
у
него
какое-то
горе
Maybe
he's
got
some
kind
of
grief
И
что
мне
теперь
— повесится,
что
ли?
And
am
I
supposed
to
hang
myself
now
or
what?
У
каждого
в
роке
свои
пороки
Everyone
in
rock'n'roll
has
their
vices
Давно
пора
извлекать
уроки
It's
high
time
to
learn
our
lessons
У
каждого
в
роке
свои
пророки
Everyone
in
rock'n'roll
has
their
prophets
Белеет
мой
парус,
такой
одинокий
My
sail
turns
white,
so
lonely
Белеет
мой
парус,
такой
одинокий
My
sail
turns
white,
so
lonely
Белеет
мой
парус,
такой
одинокий
My
sail
turns
white,
so
lonely
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.