Буду ждать (Bonus Track)
Ich werde warten (Bonus Track)
Кто
же
приносит
дожди
на
эту
планету
по
имени
"Жди"?
Wer
bringt
denn
den
Regen
auf
diesen
Planeten
namens
„Warte“?
Любовь,
как
призрачный
сон
— подмигнёт
и
уйдёт
Die
Liebe,
wie
ein
geisterhafter
Traum
– zwinkert
zu
und
geht
davon
Я
потерялся
в
усмешках
её
беспросветно
Ich
habe
mich
hoffnungslos
in
ihrem
Lächeln
verloren
Любовь
лишь
капля
воды
на
твоём
окне
Die
Liebe
ist
nur
ein
Wassertropfen
an
deinem
Fenster
Так
и
буду
я
Und
so
werde
ich
Мокнуть,
стоять
под
дождём
Im
Regen
stehen
und
nass
werden
Под
сломанным
старым
зонтом
Unter
dem
kaputten,
alten
Schirm
Буду
ждать
тебя
Auf
dich
warten
Так
и
буду
я
Und
so
werde
ich
Смотреть
тебе
в
след
из
дождя
Dir
aus
dem
Regen
nachsehen
Я
буду
ждать
Ich
werde
warten
Люди
встречаются,
ссорятся,
мирятся,
женятся
Menschen
treffen
sich,
streiten,
versöhnen
sich,
heiraten
Поют,
умирают,
и,
кажется,
ради
любви
Sie
singen,
sterben,
und,
so
scheint
es,
um
der
Liebe
willen
Хотелось
бы
снова
поверить
иллюзиям
этим
Ich
würde
gern
wieder
an
diese
Illusionen
glauben
Вот
только
ты
ушла,
а
я
остался
далеко
позади
Nur
bist
du
gegangen,
und
ich
bin
weit
zurückgeblieben
Мокнуть,
стоять
под
дождём
Im
Regen
stehen
und
nass
werden
Под
сломанным
старым
зонтом
Unter
dem
kaputten,
alten
Schirm
Зачем-то
ждать
тебя
Aus
irgendeinem
Grund
auf
dich
warten
Смотреть
тебе
в
след
из
дождя
Dir
aus
dem
Regen
nachsehen
Чего-то
ждать
Auf
etwas
warten
Так
и
буду
я
Und
so
werde
ich
Мокнуть,
стоять
под
дождём
Im
Regen
stehen
und
nass
werden
Под
сломанным
старым
зонтом
Unter
dem
kaputten,
alten
Schirm
Буду
ждать
тебя
Auf
dich
warten
Так
и
буду
я
Und
so
werde
ich
Смотреть
тебе
в
след
из
дождя
Dir
aus
dem
Regen
nachsehen
Я
буду
ждать
Ich
werde
warten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: митенков м.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.