Смысловые Галлюцинации - Утром (Remix) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Смысловые Галлюцинации - Утром (Remix)




Утром (Remix)
At Dawn (Remix)
Я хотел бы побыть один утром в день моей казни
I'd like to be left alone on the morning of my execution
Почувствовать грань между жить и не жить
To experience the edge between living and not living
Я давно хотел внести ясность
I've wanted to sort this out for a long time
Я смогу поднять исподлобья глаза
I'll be able to lift my eyes from under my brow
И ответить взглядом на выстрел
And respond to the shot with a glance
Я смогу включить в себе тормоза
I'll be able to put the brakes on within
И прожить этот миг не так быстро
And live this moment not so quickly
Я боялся казаться напуганным
I was afraid to seem scared
Я боялся казаться зажатым
I was afraid to seem uptight
Я боялся, что никогда не стану тем
I was afraid that I would never become who
Кем мог быть когда-то
I could have been once
Я боялся казаться напуганным
I was afraid to seem scared
Я боялся казаться зажатым
I was afraid to seem uptight
Я боялся, что никогда не стану тем
I was afraid that I would never become who
Кем мог быть когда-то
I could have been once
Кто-то плачет от счастья
Someone cries from happiness
Кто-то смеётся упав
Someone laughs after falling
В жизни столько простых вещей
In life there are so many simple things
Для которых я слишком слаб
For which I am too weak
Если это когда-то случится
Should this ever happen
Если в этот день будет праздник
If there is a celebration on this day
Я хотел бы остаться один утром в день моей казни
I would like to stay alone on the morning of my execution
Я боялся казаться напуганным
I was afraid to seem scared
Я боялся казаться зажатым
I was afraid to seem uptight
Я боялся, что никогда не стану тем
I was afraid that I would never become who
Кем мог быть когда-то
I could have been once
Я боялся казаться напуганным
I was afraid to seem scared
Я боялся казаться зажатым
I was afraid to seem uptight
Я боялся, что никогда не стану тем
I was afraid that I would never become who
Кем мог быть когда-то
I could have been once
Я боялся казаться напуганным
I was afraid to seem scared
Я боялся казаться зажатым
I was afraid to seem uptight
Я боялся, что никогда не стану тем
I was afraid that I would never become who
Кем мог быть когда-то
I could have been once
Я боялся казаться напуганным
I was afraid to seem scared
Я боялся казаться зажатым
I was afraid to seem uptight
Я боялся, что никогда не стану тем
I was afraid that I would never become who
Кем мог быть когда-то
I could have been once





Авторы: бобунец с.с., лекомцев к.ю., гененфельд о.р.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.