Текст и перевод песни Сметана Band - Злее
да,
кажется
кто-то
наделал
дерьма,
Well,
it
seems
that
someone's
made
a
mess,
теперь
плывёт
в
нём
уже
по
шею
-
Now
they're
swimming
in
it
up
to
their
neck,
ногам
уж
не
далеко
до
дна,
Their
feet
aren't
far
from
the
bottom,
на
дно
не
надо
- плохая
идея.
The
bottom
is
not
a
good
idea.
наделать
смог,
разгрести
They
could
make
a
mess,
but
to
clean
it
up
не
хватает
уже
заряда,
They
don't
have
enough
charge,
и
со
щами,
"как
так
и
надо",
And
with
their
soup,
"that's
how
it
should
be,"
тонет
мой
внутренний
терминатор.
My
inner
terminator
is
drowning.
я
не
скажу
себе
"улыбайся",
I
won't
tell
myself
to
"smile,"
я
не
скажу
себе
делать
вид,
I
won't
tell
myself
to
pretend,
я
буду
играть
до
крови
из
пальцев,
I'll
play
until
my
fingers
bleed,
пусть
Люцифер
меня
благословит.
May
Lucifer
bless
me.
мне
умный
скажет:
"ошибок
масса,
учись",
A
smart
person
will
tell
me:
"You
made
a
lot
of
mistakes,
learn
from
them,"
отвечу:
"мне
мало
своих",
I'll
answer:
"I
don't
have
enough
of
my
own,"
тому,
кто
желает
судьбу
за
яйца
схватить,
To
the
one
who
wants
to
grab
fate
by
the
balls,
тому
нечего
попусту
ныть.
They
have
nothing
to
whine
about.
всю
жизнь
на
дне,
мы
ни
капли
не
стали
взрослее,
We've
been
at
the
bottom
our
whole
lives,
we
haven't
grown
up
a
bit,
мне
тупо
нужно
делать
злее,
злее,
злее
I
need
to
do
worse,
worse,
worse.
плацкарт
- как
люкс,
топим
водкой
раз
нет
батареи,
A
reserved
seat
car
is
like
a
luxury,
we
drown
it
in
vodka
when
there's
no
heat,
мне
тупо
нужно
делать
злее,
злее,
злее
I
need
to
do
worse,
worse,
worse.
параша
в
клубе
вместо
душа
уж
вторую
неделю,
A
toilet
in
a
club
instead
of
a
shower
for
the
second
week,
мне
тупо
нужно
делать
злее,
злее,
злее
I
need
to
do
worse,
worse,
worse.
рюкзак
в
автобусе
давно
уже
роднее
постели
My
backpack
on
the
bus
has
long
been
more
comfortable
than
my
bed.
мне
тупо
нужно
делать
злее,
злее,
злее
I
need
to
do
worse,
worse,
worse.
да,
кажется,
кто-то
наделал
дерьма:
Well,
it
seems
that
someone's
made
a
mess:
за
жизнь
лечил
на
блатных
аккордах,
He
heals
everyone
with
his
pop
chords,
но
там
внутри
порвалась
струна,
But
the
string
there
inside
broke,
о
чём
не
пой
теперь,
лад
- минорный.
What
key
can
he
sing
in
now?
— a
minor
one.
пока
дотлевают
мечты
сигаретами
на
вокзалах,
While
my
dreams
burn
out
like
cigarettes
at
train
stations,
я
кричу,
что
мне
было
мало.
I
scream
that
I
demand
more.
я
обещаю,
мне
было
мало...
I
promise,
I
demand
more...
я
не
скажу
себе
"улыбайся",
I
won't
tell
myself
to
"smile,"
я
не
скажу
себе
делать
вид,
I
won't
tell
myself
to
pretend,
я
буду
играть
до
крови
из
пальцев,
I'll
play
until
my
fingers
bleed,
пусть
Люцифер
меня
благословит.
May
Lucifer
bless
me.
мне
умный
скажет:
"ошибок
масса,
учись",
A
smart
person
will
tell
me:
"You
made
a
lot
of
mistakes,
learn
from
them,"
отвечу:
"мне
мало
своих",
I'll
answer:
"I
don't
have
enough
of
my
own,"
тому,
кто
желает
судьбу
за
яйца
схватить,
To
the
one
who
wants
to
grab
fate
by
the
balls,
тому
нечего
попусту
ныть.
They
have
nothing
to
whine
about.
всю
жизнь
на
дне,
мы
ни
капли
не
стали
взрослее,
We've
been
at
the
bottom
our
whole
lives,
we
haven't
grown
up
a
bit,
мне
тупо
нужно
делать
злее,
злее,
злее
I
need
to
do
worse,
worse,
worse.
плацкарт
- как
люкс,
топим
водкой
раз
нет
батареи,
A
reserved
seat
car
is
like
a
luxury,
we
drown
it
in
vodka
when
there's
no
heat,
мне
тупо
нужно
делать
злее,
злее,
злее
I
need
to
do
worse,
worse,
worse.
параша
в
клубе
вместо
душа
уж
вторую
неделю,
A
toilet
in
a
club
instead
of
a
shower
for
the
second
week,
мне
тупо
нужно
делать
злее,
злее,
злее
I
need
to
do
worse,
worse,
worse.
рюкзак
в
автобусе
давно
уже
роднее
постели
My
backpack
on
the
bus
has
long
been
more
comfortable
than
my
bed.
мне
тупо
нужно
делать
злее,
злее,
злее
I
need
to
do
worse,
worse,
worse.
да,
кажется,
кто-то
наделал
дерьма:
Well,
it
seems
that
someone's
made
a
mess:
завысил
всем
планку
ожиданий,
They
raised
the
bar
of
expectations
for
everyone,
но
ожиданий
не
оправдал
But
failed
to
meet
them
ни
на
одном
из
первых
свиданий.
On
any
of
their
first
dates.
да,
кажется
кто-то
признал
Well,
it
seems
that
someone
has
finally
наконец-то
себя
тупицей,
Admitted
that
they're
an
idiot,
но
он
идёт
потому,
что
злится,
But
they
keep
going
because
they're
angry,
и
он
живёт
только
тем,
что
злится
And
the
only
thing
that
keeps
them
alive
is
their
anger.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: egor sergeevich kuvaldin
Альбом
Pichot
дата релиза
18-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.