Текст и перевод песни Смех - Контракт
Будь
готов
исполнять
все
команды
по
чьей-то
указке
Be
ready
to
follow
every
command
at
someone's
whim,
А
взамен
получаешь
надежду,
что
жить
будешь
в
сказке
And
in
return,
you
get
the
hope
of
a
fairytale
life's
trim.
Их
задача
тебя
научить
исполнять
Their
goal
is
to
teach
you
to
obey,
Они
ищут
зверей,
чтоб
их
дрессировать
They're
looking
for
beasts
to
tame
and
sway.
К
твоему
сожалению,
хэппи
энда
не
будет
Unfortunately,
darling,
there'll
be
no
happy
end.
Ваши
взгляды
на
жизнь
на
начальном
этапе
так
схожи
Your
views
on
life
at
the
start
seem
so
aligned,
Кофе,
чай,
шоколад,
милый
офис,
приятные
рожи
Coffee,
tea,
chocolates,
a
cute
office,
faces
kind.
Но
рука,
размахнувшись,
поставит
печать
But
a
hand,
swinging
wide,
will
stamp
the
seal,
После
этого
некуда
больше
бежать
After
which,
there's
nowhere
left
to
reel.
Ты
продукт
со
штрих-кодом,
заткнись
и
работай
You're
a
product
with
a
barcode,
shut
up
and
work,
my
dear.
Подпиши
свой
контракт
— и
ты
станешь
рабом
Sign
your
contract
– and
you'll
become
a
slave,
Стандартная
процедура
Standard
procedure,
it's
the
card
they
wave.
Однозначно
для
всех
ты
большая
звезда
Undoubtedly,
for
everyone,
you're
a
big
star,
А
для
них
— дурак
или
дура
But
for
them,
you're
just
a
fool,
near
or
far.
Отпиши
все
права
и
получишь
бабла
Sign
away
all
your
rights,
and
you'll
get
some
dough,
Начиная
собой
наслаждаться
Starting
to
enjoy
yourself,
putting
on
a
show.
Но
настанет
момент
— и
тогда
ты
поймёшь
But
the
moment
will
come,
and
then
you'll
understand,
Как
поскорей
бы
съебаться
How
quickly
you'd
like
to
flee
this
land.
К
твоему
сожалению,
happy
end'a
не
будет!
Unfortunately,
darling,
there'll
be
no
happy
end!
Подпиши
свой
контракт
— и
ты
станешь
рабом
Sign
your
contract
– and
you'll
become
a
slave,
Стандартная
процедура
Standard
procedure,
it's
the
card
they
wave.
Однозначно
для
всех
ты
большая
звезда
Undoubtedly,
for
everyone,
you're
a
big
star,
А
для
них
— дурак
или
дура
But
for
them,
you're
just
a
fool,
near
or
far.
Отпиши
все
права
и
получишь
бабла
Sign
away
all
your
rights,
and
you'll
get
some
dough,
Продолжая
собой
наслаждаться
Continuing
to
enjoy
yourself,
putting
on
a
show.
Но
настанет
момент
— и
тогда
ты
поймёшь
But
the
moment
will
come,
and
then
you'll
understand,
Как
поскорей
бы
съебаться!
How
quickly
you'd
like
to
get
the
hell
out
of
here!
Как
поскорей
бы
съебаться!
How
quickly
you'd
like
to
get
the
hell
out
of
here!
Как
поскорей
бы
съебаться!
How
quickly
you'd
like
to
get
the
hell
out
of
here!
Подпиши
свой
контрaкт
Sign
your
contract
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей метель
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.