Минимум максимум
Minimum Maximum
Настанет
момент,
где
ты
вдалеке
видишь
There
will
come
a
moment
when
you
see
in
the
distance
Такую
черту
под
названием
"Финиш"
A
line
called
"Finish"
И
после
таких
непонятных
видений
And
after
such
strange
visions
Хочу
я
одного,
только
одного
I
want
only
one
thing,
just
one
thing
Минимум
шмоток,
максимум
денег
Minimum
clothes,
maximum
money
Бьётся
волна
об
прекраснейший
берег
Waves
crashing
on
the
most
beautiful
shore
Любовь
на
завтрак,
в
обед
и
на
ужин
Love
for
breakfast,
lunch,
and
dinner
Мне
кроме
тебя
никто
больше
не
нужен
I
don't
need
anyone
but
you
Мне
кроме
тебя
никто
больше
не
нужен
I
don't
need
anyone
but
you
Уехать
туда,
где
никто
не
мешает
To
go
somewhere
where
no
one
bothers
us
Подальше
от
мест,
где
все
чувства
скрывают
Far
away
from
places
where
everyone
hides
their
feelings
Где
солнце,
вода
и
никто
не
узнает
Where
the
sun,
the
water,
and
no
one
will
know
Как
я
влюблён
в
тебя,
я
влюблён
в
тебя
How
I'm
in
love
with
you,
I'm
in
love
with
you
Минимум
шмоток,
максимум
денег
Minimum
clothes,
maximum
money
Бьётся
волна
об
прекраснейший
берег
Waves
crashing
on
the
most
beautiful
shore
Любовь
на
завтрак,
в
обед
и
на
ужин
Love
for
breakfast,
lunch,
and
dinner
Мне
кроме
тебя
никто
больше
не
нужен
I
don't
need
anyone
but
you
Мне
кроме
тебя
никто
больше
не
нужен
I
don't
need
anyone
but
you
Я
помню,
ты
кричала,
сжимая
постельное
бельё
I
remember
you
screaming,
clutching
the
sheets
"Давай,
долби
меня",
а
я
кончил,
ё-моё
"Fuck
me
harder,"
and
I
came,
oh
my
god
Да,
я
кончил,
ё-моё!
Yeah,
I
came,
oh
my
god!
Минимум
шмоток,
максимум
денег
Minimum
clothes,
maximum
money
Минимум
шмоток,
максимум
денег
Minimum
clothes,
maximum
money
Минимум
шмоток,
максимум
денег
Minimum
clothes,
maximum
money
Бьётся
волна
об
прекраснейший
берег
Waves
crashing
on
the
most
beautiful
shore
Любовь
на
завтрак,
в
обед
и
на
ужин
Love
for
breakfast,
lunch,
and
dinner
Мне
кроме
тебя
никто
больше
не
нужен
I
don't
need
anyone
but
you
Мне
кроме
тебя
никто
больше
не
нужен
I
don't
need
anyone
but
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сергей метель
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.