Большие гонки
Das große Rennen
Мы
ведем
наш
репортаж
Wir
übertragen
live
С
ежегодный
гонка
на
Кубок
пустыни!
vom
jährlichen
Rennen
um
den
Wüstenpokal!
Оо,
это
есть
фальстарт!
Oh,
das
ist
ein
Fehlstart!
У
нас
самая
быстрая
машина!
Wir
haben
das
schnellste
Auto!
Кубок
у
нас
в
кармане!
Der
Pokal
ist
so
gut
wie
unser!
Главное,
о
поворотах
сообщай
заранее
Sag
mir
nur
die
Kurven
rechtzeitig
an.
Заранее
говори
когда
поворачивать!
Sag
mir
vorher,
wann
ich
abbiegen
soll!
Не
слышу!
Ich
höre
dich
nicht!
Повороты
- заранее,
чтобы
я
успел
повернуть!
Kurven
– vorher,
damit
ich
rechtzeitig
lenken
kann!
Скоро
поворот
налево?
Kommt
bald
eine
Kurve
nach
links?
Оу,
какой
несчастье!
Oh,
was
für
ein
Unglück!
Какая
сенсация!
Was
für
eine
Sensation!
Главный
фаворит
сходит
с
дистанции!
Der
Top-Favorit
scheidet
aus!
Какая
захватывающая
гонка!
Was
für
ein
spannendes
Rennen!
Ну
а
мы
прерываемся
на
рекламу
Nun
machen
wir
eine
Werbepause,
Как
всегда,
в
самом
неподходящем
месте!
wie
immer,
im
ungünstigsten
Moment!
А
что
случилось?
Was
ist
passiert?
По
технический
причина
Aus
technischen
Gründen
Наш
репортаж
прерывается
wird
unsere
Übertragung
unterbrochen.
Это
финиш
Das
ist
das
Ende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.