Смешарики - Любовь - перевод текста песни на английский

Любовь - Смешарикиперевод на английский




Любовь
Love
Когда я был почти так же молод, как ты
When I was almost as young as you
Я ухаживал за одной особой
I was taking care of a special one
Но она совершенно нелогично
But she, completely illogically,
Предпочла другого, эх, какой ужас! А почему?
Chose another, oh, what a horror! Why?
Видишь ли, некоторые, не побоюсь этого слова, лоси
You see, some, I won't be afraid to say it, elk
Нагло полагают, что все вопросы надо решать не путем умственных состязаний, а через рога
Boldly believe that all issues should be resolved not through intellectual contests, but through horns
Мол, у кого рога больше, тот и прав
They say, whoever has bigger horns, is right
А у тебя были маленькие рога, да?
You had small horns, right?
В вопросах дружбы размер не имеет значения!
In matters of friendship, size doesn't matter!
Я сказал себе, что буду работать и работать
I told myself that I would work and work
Работать и работать, работать и работать
Work and work, work and work
Пока не получу Нобелевскую премию!
Until I get the Nobel Prize!
А когда получу, она поймёт, кого она упустила
And when I get it, she'll understand who she missed
Зачем мне все эти церемонии, овации и восторги сейчас?
Why do I need all these ceremonies, ovations and delights now?
Мне это было нужно, когда я был молод! Где они были тогда?
I needed it when I was young! Where were they then?
Эх, она, наверное, меня и не помнит, такой вот парадокс
Oh, she probably doesn't even remember me, such a paradox
Мы совершаем подвиги для тех, кому до нас уже нет дела
We do feats for those who no longer care about us
А любят нас те, кому мы нужны и без всяких подвигов
And those who need us, love us without any feats






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.