Малиновая Лада (бонус)
Himbeerfarbener Lada (Bonus)
Ехать
некуда
Es
gibt
keinen
Ort
zum
Hinfahren
Гонки
- ерунда
Rennen
sind
Unsinn
Я
в
заездах
не
звезда
Ich
bin
kein
Star
in
Rennen
Ну
и
что?
Помеха
ли?
Na
und?
Ist
das
ein
Hindernis?
Ехать
есть
куда
Es
gibt
einen
Ort
zum
Hinfahren
Укрепляет
дух
езда
Das
Fahren
stärkt
den
Geist
Будет
мёд!
Вот
это
да!
Es
wird
Honig
geben!
Das
ist
toll!
Ладно
все,
поехали!
Okay,
los
geht's!
Малина
в
огороде,
малины
полный
сад
Himbeeren
im
Garten,
der
ganze
Garten
voller
Himbeeren
Устал
я
от
малины,
может
гонкам
буду
рад
Ich
habe
genug
von
Himbeeren,
vielleicht
freue
ich
mich
über
Rennen
Вы
прирожденный
гонщик!
Красивый,
холостой!
Du
bist
ein
geborener
Rennfahrer!
Schön,
ledig!
Но
если
будет
жарко
Aber
wenn
es
heiß
wird,
Сразу
еду
я
домой!
fahre
ich
sofort
nach
Hause!
Что
ж
так
солнце
светит
ярко
Warum
scheint
die
Sonne
so
hell?
Мне
в
пустыне
очень
жарко
Mir
ist
sehr
heiß
in
der
Wüste
Лучше
б
ехали
по
парку
Es
wäre
besser,
durch
den
Park
zu
fahren
С
этим
гоночным
Лосём
Mit
diesem
Renn-Elch
Нам
даже
звёзды
светят
ярко
Sogar
die
Sterne
leuchten
hell
für
uns
Обгоняем
ПИНомарки
Wir
überholen
PIN-Marken
Лучше
всяких
иномарок
Besser
als
alle
ausländischen
Autos
Самодельный
автопром!
Die
selbstgemachte
Autoindustrie!
Что
ж
так
солнце
светит
ярко
Warum
scheint
die
Sonne
so
hell?
Мне
в
пустыне
очень
жарко
Mir
ist
sehr
heiß
in
der
Wüste
Лучше
б
ехали
по
парку
Es
wäre
besser,
durch
den
Park
zu
fahren
С
этим
гоночным
Лосём
Mit
diesem
Renn-Elch
Нам
даже
звёзды
светят
ярко
Sogar
die
Sterne
leuchten
hell
für
uns
Обгоняем
ПИНомарки
Wir
überholen
PIN-Marken
Лучше
всяких
иномарок
Besser
als
alle
ausländischen
Autos
Самодельный
автопром!
Die
selbstgemachte
Autoindustrie!
Ехать
не
хочу,
по
южному
шоссе
Ich
will
nicht
auf
der
südlichen
Autobahn
fahren
Но
девочка
та
просит,
чей
кожи
цвет
- розе
Aber
das
Mädchen
bittet
darum,
deren
Hautfarbe
rosé
ist
Да!
Ехать
я
хочу,
все
едут
кто
куда
Ja!
Ich
will
fahren,
alle
fahren
irgendwohin
А
я
тут
с
тобой
всегда,
хоть
я
ещё
так
молода!
Und
ich
bin
immer
hier
bei
dir,
obwohl
ich
noch
so
jung
bin!
Малины
попросила,
малину
не
собрал
Ich
habe
um
Himbeeren
gebeten,
du
hast
keine
Himbeeren
gesammelt
Хотела
я
конфеты
- ты
смотреть
на
горы
звал
Ich
wollte
Süßigkeiten
- du
hast
mich
gebeten,
die
Berge
anzusehen
С
подобным
отношением
Mit
so
einer
Einstellung
Ты
будешь
холостой
wirst
du
ledig
bleiben
Поехали
на
гонки
Fahren
wir
zum
Rennen
Или
еду
не
с
тобой
Oder
ich
fahre
nicht
mit
dir
Пусть
нам
солнце
светит
ярко
Möge
die
Sonne
hell
für
uns
scheinen
Обгоняют
ПИНомарки
Die
PIN-Marken
überholen
uns
Везу
Нюшеньку-бунтарку
Ich
fahre
Nyushenka,
die
Rebellin
Да,
Бараш
меня
везёт!
Ja,
Barash
fährt
mich!
Мы
уверены
в
победе
Wir
sind
siegessicher
Едем
на
велосипеде
Wir
fahren
mit
dem
Fahrrad
Я
прошу
лишь
не
ломайся
Ich
bitte
dich
nur,
geh
nicht
kaputt
Как
у
Пина
Шаролёт!
Wie
Pins
Sharolyot!
Пусть
нам
солнце
светит
ярко
Möge
die
Sonne
hell
für
uns
scheinen
Обгоняют
ПИНомарки
Die
PIN-Marken
überholen
uns
Везу
Нюшеньку-бунтарку
Ich
fahre
Nyushenka,
die
Rebellin
Да,
Бараш
меня
везёт!
Ja,
Barash
fährt
mich!
Мы
уверены
в
победе
Wir
sind
siegessicher
Едем
на
велосипеде
Wir
fahren
mit
dem
Fahrrad
Я
прошу
лишь
не
ломайся
Ich
bitte
dich
nur,
geh
nicht
kaputt
Как
у
Пина
Шаролёт!
Wie
Pins
Sharolyot!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ильяс ихтиярович гаязов, тимур ихтиярович гаязов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.