Смешарики - Хорошее настроение - перевод текста песни на немецкий

Хорошее настроение - Смешарикиперевод на немецкий




Хорошее настроение
Gute Laune
ночью в ухо мне надуло.
Nachts zog es mir ins Ohr.
Утром я упал со стула,
Morgens fiel ich vom Stuhl,
Опрокинув чашку чая
und kippte dabei eine Tasse Tee
Прямо на ногу себе.
Direkt auf mein eigenes Bein.
В завершение картины
Zum Abschluss des Ganzen
Я порвал себе штанины,
zerriss ich mir die Hosenbeine,
И простуда вспухла на губе.
Und eine Erkältungsblase schwoll auf der Lippe an.
Но при этом на удивление
Doch erstaunlicherweise
У меня хорошее настроение!
habe ich gute Laune!
Интересное это явление
Ein interessantes Phänomen ist das
ХОРОШЕЕ НАСТРОЕНИЕ.
GUTE LAUNE.
Дальше было как по нотам:
Danach ging es Schlag auf Schlag:
Опоздал я на работу,
Ich kam zu spät zur Arbeit,
Всё что можно перепутал,
Habe alles Mögliche durcheinandergebracht,
Пропустил и потерял.
Dinge verpasst und verloren.
Наконец, вернувшись к дому
Als ich endlich nach Hause kam,
Я зашёл в свой лифт знакомый.
stieg ich in meinen bekannten Aufzug.
Лифт поехал, скрипнул и застрял.
Der Aufzug fuhr los, quietschte und blieb stecken.
Но при этом на удивление
Doch erstaunlicherweise
У меня хорошее настроение!
habe ich gute Laune!
Интересное это явление
Ein interessantes Phänomen ist das
ХОРОШЕЕ НАСТРОЕНИЕ.
GUTE LAUNE.
Настроение хорошее не купишь в магазине,
Gute Laune kann man nicht im Laden kaufen,
Не попросишь у соседей на недельку до среды
Man kann sie nicht von Nachbarn für eine Woche bis Mittwoch leihen
Настроение хорошее бывает в лимузине
Gute Laune gibt es in der Limousine
И в заброшенной избушке без воды и без еды.
Und in einer verlassenen Hütte ohne Wasser und ohne Essen.
Настроение хорошее не вырастишь на грядке,
Gute Laune kann man nicht im Beet züchten,
Не закажешь в ресторане и не выложишь на чай.
Man bestellt sie nicht im Restaurant und gibt sie nicht als Trinkgeld.
Настроение хорошее не значит все в порядке:
Gute Laune bedeutet nicht, dass alles in Ordnung ist:
Может выскочить внезапно, и исчезнуть невзначай!
Sie kann plötzlich auftauchen und zufällig wieder verschwinden!
Но при этом на удивление
Doch erstaunlicherweise
У меня хорошее настроение!
habe ich gute Laune!
Хорошее настроение!
Gute Laune!
Интересное это явление
Ein interessantes Phänomen ist das
ХОРОШЕЕ НАСТРОЕНИЕ
GUTE LAUNE






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.