Текст и перевод песни Смоки Мо - Судьба
Ещё
одна
судьба
моя
сбылась,
Another
one
of
my
destinies
has
come
true,
Ещё
одна
на
берег
волна,
Another
wave
upon
the
shore,
Ещё
одна
звезда
в
эту
ночь
Another
star
in
this
night
Со
мною
говорила
Spoke
to
me
Со
мною,
со
мною,
со
мною
To
me,
to
me,
to
me
Все
уже
спят,
плюшевый
мишка
и
кот,
Everyone
is
already
asleep,
the
teddy
bear
and
the
cat,
Спит
даже
пуля,
что
бы
завтра
наделать
хлопот.
Even
the
bullet
sleeps,
to
cause
trouble
tomorrow.
Спит
пылесос,
пылью
набитый
живот.
The
vacuum
cleaner
sleeps,
its
belly
full
of
dust.
И
тебе
пора
спать,
не
смотря
на
лёгкий
озноб.
And
it's
time
for
you
to
sleep,
despite
the
slight
chill.
Завтра
игра,
завтра
ответственный
день,
Tomorrow
is
the
game,
tomorrow
is
a
responsible
day,
Подъём
в
7 утра,
будильник
настроен
на
7.
Wake
up
at
7 am,
the
alarm
is
set
for
7.
И
помни:
твоё
сердце
принадлежит
команде,
And
remember:
your
heart
belongs
to
the
team,
Увы,
но
по
этой
дороге
не
проехаться
зайцам.
Alas,
but
hares
cannot
ride
along
this
road.
Пули,
медали,
за
ними
поспевали
кубки,
Bullets,
medals,
followed
by
cups,
Ждали
болельщицы,
красили
помады
губки.
Fans
were
waiting,
painting
their
lips
with
lipstick.
В
номере
отеля
взрослые
шутки,
Adult
jokes
in
the
hotel
room,
Судьба
как
на
ладони,
на
плечи
теплую
куртку.
Fate
is
in
the
palm
of
your
hand,
a
warm
jacket
on
your
shoulders.
Холодно
утром
и
снег
падает
на
ресницы,
It's
cold
in
the
morning
and
snow
falls
on
your
eyelashes,
Проснуться,
чтобы
позволить
дню
повториться.
Wake
up
to
let
the
day
repeat
itself.
Растворившись
во
сне
и
в
реальной
игре
Dissolving
in
a
dream
and
in
a
real
game
Это
судьба
- то,
что
подвластно
только
тебе.
This
is
destiny
- what
is
subject
only
to
you.
Ещё
одна
судьба
моя
сбылась,
Another
one
of
my
destinies
has
come
true,
Ещё
одна
на
берег
волна,
Another
wave
upon
the
shore,
Ещё
одна
звезда
в
эту
ночь
Another
star
in
this
night
Со
мною
говорила
Spoke
to
me
Со
мною,
со
мною,
со
мною
To
me,
to
me,
to
me
Все
уже
спят
и
тянет
дальше
Морфей,
Everyone
is
already
asleep
and
Morpheus
pulls
further,
Его
кино
где-то
выше,
там,
над
театром
людей.
His
movie
is
somewhere
higher,
there,
above
the
theater
of
people.
Но
уже
скоро
кто-то
скажет:
"Просыпайся!
Эй!"
But
soon
someone
will
say:
"Wake
up!
Hey!"
Все
уже
в
сборе,
сегодня
тот
решающий
день.
Everyone
is
already
assembled,
today
is
the
decisive
day.
Для
победы
не
хватит
лишь
одного,
One
thing
is
not
enough
to
win,
Если
в
том,
что
ты
сотворил,
не
хватает
тебя
самого.
If
what
you
created
lacks
yourself.
Ступай
уверенно,
являясь
важным
звеном.
Walk
confidently,
being
an
important
link.
Прямо
сейчас
и
здесь,
не
отложить
на
потом.
Right
now
and
here,
not
to
be
postponed
until
later.
Взгляды
близких
наполнены
верой,
The
eyes
of
loved
ones
are
filled
with
faith,
Почти
не
видно,
но
это
делает
более
смелым
меня.
It's
almost
invisible,
but
it
makes
me
bolder.
Жаркое
утро
не
такое
как
он
видел
там.
The
hot
morning
is
not
what
he
saw
there.
Главная
битва
против
дерзости
душевных
ран.
The
main
battle
against
the
audacity
of
mental
wounds.
Плюшевый
мишка
кружится
в
детских
руках,
A
teddy
bear
is
spinning
in
children's
hands,
Пуля
находит
жертву,
но
сперва
находится
страх.
The
bullet
finds
the
victim,
but
first
there
is
fear.
Радостный
крик
команды
на
высокой
волне,
The
joyful
cry
of
the
team
on
a
high
wave,
Это
судьба
- то,
что
подвластно
только
тебе
This
is
destiny
- what
is
subject
only
to
you
Ещё
одна
судьба
моя
сбылась,
Another
one
of
my
destinies
has
come
true,
Ещё
одна
на
берег
волна,
Another
wave
upon
the
shore,
Ещё
одна
звезда
в
эту
ночь
Another
star
in
this
night
Со
мною
говорила
Spoke
to
me
Со
мною,
со
мною,
со
мною
To
me,
to
me,
to
me
Ещё
одна
судьба
моя
сбылась,
Another
one
of
my
destinies
has
come
true,
Ещё
одна
на
берег
волна,
Another
wave
upon
the
shore,
Ещё
одна
звезда
в
эту
ночь
Another
star
in
this
night
Со
мною
говорила
Spoke
to
me
Со
мною,
со
мною,
со
мною
To
me,
to
me,
to
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: смоки мо
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.