Смоки Мо - #ВидаЛока - перевод текста песни на английский

#ВидаЛока - Смоки Моперевод на английский




#ВидаЛока
#LivinLaVidaLoca
Рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
By my side is my Livin' la Vida Loca
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Будет рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
My Livin' la Vida Loca will be with me
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
By my side is my Livin' la Vida Loca
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Будет рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
My Livin' la Vida Loca will be with me
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Мир жесток, окей, я принял его таким
The world is cruel, okay, I accepted it as it is
Моим мёртвым братьям уже не выбраться из могил
My dead brothers can't escape their graves
Миром правят новые идолы, gucci, луи ви
The world is ruled by new idols, Gucci, Louis V
Новый рэп - это меньше для мозга, больше для вагин
New rap is less for the brain, more for vaginas
Похуй на цензуру, тут повсюду запах денег
Fuck censorship, the smell of money is everywhere
Теперь они все злые, злопамятные, как Нико Беллик
Now they're all angry, vengeful, like Niko Bellic
Мой поток - высшая кухня, тут нужны звёзды Мишлен
My flow is haute cuisine, Michelin stars are needed here
Сын запомни: больше левых тёл, значит больше проблем
Son, remember: more random bodies, more problems
Мы дети Вавилона нам близок тяжёлый звук
We are children of Babylon, heavy sound is close to us
Закинул яда в эти строки для фейковых сук
I threw poison into these lines for fake bitches
Техничным головорезам наплевать на твой хайповый лук
Technical thugs don't give a damn about your hyped look
Я шаг за шагом 36 ступеней и вот уже тут
Step by step, 36 steps, and here I am
По классике, 16 пуль, 16 убийц
Classic style, 16 bullets, 16 killers
Я всё ещё ice, словно товар Томми кубинца
I'm still ice, like Tommy the Cuban's goods
Я по классике, 16 пуль, 16 убийц
Classic style, 16 bullets, 16 killers
Конечно не пустой залетаю к тебе с гостинцами
Of course, I don't come empty-handed, I bring you gifts
Рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
By my side is my Livin' la Vida Loca
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Будет рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
My Livin' la Vida Loca will be with me
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
By my side is my Livin' la Vida Loca
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Будет рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
My Livin' la Vida Loca will be with me
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Я не отдыхал, ведь я писал альбом
I haven't rested, I've been writing an album
Майами подождёт, мами я в игре целиком, проверь это
Miami will wait, mommy, I'm fully in the game, check it out
Уши есть и у стен, следи за языком
Walls have ears, watch your tongue
Пусть лучше двинут тебя стражи своим грузовиком
Better let the guards move you with their truck
Реп игра тискала ту baby подростком
The rap game squeezed this baby as a teenager
Ну так мы получали адреналин в конце девяностых
That's how we got our adrenaline rush in the late nineties
Дороги исчезали бесследно под козырьком
Roads disappeared without a trace under the visor
Чаю, ускоряюсь, по другому - педаль в пол
Tea, I'm accelerating, in other words - pedal to the metal
Balenciaga, да похуй, Balenciaga
Balenciaga, who cares, Balenciaga
Если у тебя в трицак посвистывает фляга
If your flask is whistling in your backpack
Курил, время заколачивал, полный атас
I smoked, wasted time, total disaster
Но уже 2 года чистоты поднимаюсь прямо сейчас (как это?)
But 2 years of clean living, I'm rising right now (how's that?)
Моя безумная жизнь, мой Белый Блюз
My crazy life, my White Blues
С тех пор код не менялся мой 8-1 и 2, клянусь
Since then, my code hasn't changed, my 8-1 and 2, I swear
Код не менялся, и боль все та же на вкус
The code hasn't changed, and the pain still tastes the same
Но то, что было, то было
But what was, was
Я уже туда не вернусь
I won't go back there
Рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
By my side is my Livin' la Vida Loca
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Будет рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
My Livin' la Vida Loca will be with me
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
By my side is my Livin' la Vida Loca
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath
Будет рядом со мной моё Livin' la Vida Loca
My Livin' la Vida Loca will be with me
От колыбели, до последнего вдоха
From the cradle to my final breath






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.