Смоки Мо - Из 8-1-2 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Смоки Мо - Из 8-1-2




Из 8-1-2
From 8-1-2
8-1-2 где бы я не был! День первый.
8-1-2 wherever I am! Day one.
Начнём это с начала. Всё с чистого листа, детка.
Let's start from the beginning. A clean slate, baby.
Умереть и воскреснуть после каждой песни.
To die and resurrect after each song.
Умереть и воскреснуть после каждого альбома.
To die and resurrect after each album.
Molla.
Molla.
Из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, из 8-1 и 2. MO, двойная L, затем - A.
From 8-1 and 2, from 8-1 and 2, from 8-1 and 2. MO, double L, then - A.
Из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, я из 8-1 и 2.
From 8-1 and 2, from 8-1 and 2, from 8-1 and 2, I'm from 8-1 and 2.
Знаешь, дело не в сумме,
You know, it's not about the sum,
Не в количестве нулей, не в моделях, не в "белом".
Not about the number of zeros, not about models, not about "white".
Мы привыкли базарить с этим миром именно так:
We're used to talking to this world like this:
Взломанный код (Чик-Пау) - доступ к телу.
Cracked code (Chick-Pow) - access to the body.
Ублюдки могут трогать корону, скалиться.
Bastards can touch the crown, grin.
Примерять новых сосок.
Trying on new nipples.
Я вышел из комы, и знаешь - мне нравится.
I came out of a coma, and you know - I like it.
Я дёрну их цирк даже не отходосах.
I'll jerk their circus even in withdrawals.
Я из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, из 8-1 и 2.
I'm from 8-1 and 2, from 8-1 and 2, from 8-1 and 2.
MO, двойная L, затем - A.
MO, double L, then - A.
Первый Куплет: Смоки Мо
First Verse: Smokey Mo
Женщины отнимают кучу сил.
Women take a lot of energy.
Без лишнего трепа - сделал, свалил.
Without unnecessary chatter - did it, split.
Терял даже то, что ценил.
I lost even what I valued.
Да, мне жизнь не стелила под ноги сатин.
Yeah, life didn't lay satin under my feet.
Слышь, я из 8-1 и 2, с тех мест.
Listen, I'm from 8-1 and 2, from those places.
Закручиваю рифмы как блант, оу, е!
I twist rhymes like a blunt, oh, yeah!
Мой новый альбом карт-бланш, окей.
My new album is carte blanche, okay.
Скольжу по биту, так жестко, хоккей!
I glide on the beat, so hard, hockey!
Не нужен cocain.
I don't need cocaine.
Понимаю ненавистников, чем лучших друзей порой.
I understand haters better than best friends sometimes.
Нахуй cocain, мой наркотик состояние будто покой
Fuck cocaine, my drug is a state like peace
(ой, ёй)
(oh, yo)
В поиске новых имён, чтобы грубо вклинить в игру их.
In search of new names to rudely wedge into their game.
Кто там хотел мою душу, и подписи кровью? Слышу крики в аду их.
Who wanted my soul there, and signatures in blood? I hear their screams in hell.
День первый. Давай начнем всё сначала, и с чистого листа.
Day one. Let's start all over again, from a clean slate.
Волна качала, и будет качать. Мои песни расскажут за меня этим сам.
The wave rocked, and it will rock. My songs will tell them for me.
Не ведись на респект их, Чуви.
Don't fall for their respect, Чуви.
Он обычный, имеет хрустальные грани.
It's ordinary, it has crystal edges.
Не забыть то время на дне, те дни в самообмане!
Don't forget that time at the bottom, those days of self-deception!
Из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, MO двойная L, затем A.
From 8-1 and 2, from 8-1 and 2, from 8-1 and 2, MO double L, then A.
Из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, я из 8-1 и 2.
From 8-1 and 2, from 8-1 and 2, from 8-1 and 2, I'm from 8-1 and 2.
Знаешь, дело не в сумме,
You know, it's not about the sum,
Не в количестве нулей, не в моделях, не в "белом".
Not about the number of zeros, not about models, not about "white".
Мы привыкли базарить с этим миром именно так:
We're used to talking to this world like this:
Взломанный код (Чик-Пау) - доступ к телу.
Cracked code (Chick-Pow) - access to the body.
Ублюдки могут трогать корону, скалиться.
Bastards can touch the crown, grin.
Примерять новых сосок.
Trying on new nipples.
Я вышел из комы, и знаешь - мне нравится.
I came out of a coma, and you know - I like it.
Я дёрну их цирк даже не отходосах.
I'll jerk their circus even in withdrawals.
Я из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, из 8-1 и 2.
I'm from 8-1 and 2, from 8-1 and 2, from 8-1 and 2.
MO, двойная L, затем - A.
MO, double L, then - A.
Второй Куплет: Смоки Мо
Second Verse: Smokey Mo
Из бездны даже непробиваемые лбы трещат от оглушительных тем!
From the abyss, even impenetrable foreheads crack from deafening themes!
Где одна сука краше другой. где в полное мясо реш
Where one bitch is more beautiful than the other, where the grid rushes into full meat
етят ад под любой BPM.
et at any BPM.
Я из 8-1-2, парень. Ха-ха-ха! Кто там пытается делать грязь?
I'm from 8-1-2, man. Ha-ha-ha! Who's trying to make dirt there?
На моих глазах куча фриков съехало на грёбаном ралли!
In front of my eyes, a bunch of freaks went off on a damn rally!
Можно въебать девять раз подряд, противоядия нет, звучание - яд.
You can bang nine times in a row, there is no antidote, the sound is poison.
На десятый вернуться, забрать весь банк
On the tenth, come back, take the whole bank
. Ледяным потоком достать до гланд!
. Get to the tonsils with an ice stream!
И ещё раз (ещё раз)! Всё ярче звучит моё соло, хоть челюсти сжаты.
And again (again)! My solo sounds brighter, even though my jaws are clenched.
Я бешеный! Не успокоюсь, пока мы не вырвем
I'm furious! I won't calm down until we snatch
кусок, игнорируя крики и стоны!
a piece, ignoring the screams and groans!
Город не покинул меня.
The city hasn't left me.
Я покинул город, покинул город, пусть так, но я
I left the city, left the city, so be it, but I
Из 8-1 и 2, из 8-1 и 2, из 8-1 и 2.
From 8-1 and 2, from 8-1 and 2, from 8-1 and 2.
MO, двойная L, затем - A.
MO, double L, then - A.
(End) Z-N
(End) Z-N






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.