Текст и перевод песни Смоки Мо - Начало игры (Tony Tonite Remix)
Начало игры (Tony Tonite Remix)
Start of the Game (Tony Tonite Remix)
Подземные
коды
Питера,
фители,
горят
факелы.
Underground
codes
of
Peter,
fuses,
torches
burning
bright.
Употребляем
чай,
как-то
плюя
на
накипь.
We
sip
our
tea,
spitting
on
the
scum
with
all
our
might.
Тем,
кому
надо
было,
выцарапали
таги
уже,
Those
who
needed
to,
scratched
their
tags
already,
you
see,
Оставили
свои
следы,
коды,
клише
Left
their
marks,
codes,
clichés
for
all
to
decree.
На
стенах,
партах,
на
стойках.
Читай
по
губам
On
walls,
desks,
and
bars,
read
it
on
my
lips,
Всю
хуйню,
ругань,
филе
жарим,
снабжаем
Кухню.
All
the
bullshit,
swearing,
we
fry
fillets,
supply
the
Kitchen's
trips.
Люди
лампы
бьют
током,
ангелы
света,
в
основном
дауны
-
People
shock
the
lamps,
angels
of
light,
mostly
downs
-
Всё
это
характерно
для
андеграунда.
All
of
this
is
typical
for
the
underground
towns.
Я
представляю
начало
игры.
I
represent
the
start
of
the
game,
my
dear.
Смоки
Мо
выводит
иероглифы.
Smoky
Mo
writes
hieroglyphs,
crystal
clear.
Как
бы
сам
Лукавый
объявил
лучшим
войну.
As
if
the
Devil
himself
declared
war
on
the
best.
Теперь
я
призываю
на
помощь
великого
Гуру.
Now
I
call
upon
the
great
Guru
for
his
blessed
test.
Никто
ещё
не
смог
перехитрить
пулю.
No
one
has
yet
been
able
to
outsmart
the
bullet's
flight.
В
этом
мире
нет
волшебства.
There
is
no
magic
in
this
world,
just
darkness
and
light.
Надеюсь,
ты
понял,
во
что
мы
верим
и
в
чём
наша
сила,
I
hope
you
understand
what
we
believe
in,
where
our
strength
lies,
Кому
мы
поможем,
а
у
кого
отнимем
стимулы.
Who
we
will
help,
and
from
whom
we'll
take
their
alibis.
Точнее
сказать,
годы
превратили
мой
стиль
в
стальной.
To
be
precise,
the
years
have
turned
my
style
into
steel.
Он
пережил
пленическую
блядь.
It
survived
the
captive
bitch,
made
her
wounds
heal.
Теперь
это
меч,
теперь
это
бритва,
секира,
клинок,
шпага,
руки
зигзагом.
Now
it's
a
sword,
a
razor,
an
axe,
a
blade,
a
rapier,
hands
zigzagging
with
zeal.
Тот,
кто
рядом,
продолжает
сагу.
The
one
beside
me
continues
the
saga,
never
lagging.
Тот,
кто
сзади,
прикрывает
спину,
затылок.
The
one
behind
covers
my
back,
my
nape,
always
bragging.
Кстати,
слушай
сам,
но
не
давай
сыну.
By
the
way,
listen
yourself,
but
don't
let
your
son
near,
Лучше
перепрячь
CD,
Better
hide
the
CD,
my
dear,
Ведь
на
альбоме
присутствуют
Ноздри.
Because
Nostrils
are
present
on
the
album,
it's
clear.
Помнишь
А
так
же
тосты
от
полутрезвых
в
придачу
Remember,
as
well
as
toasts
from
the
half-drunk
in
addition,
Плюс
пара
неуравновешенных,
вкури,
брачо.
Plus
a
couple
of
unbalanced
ones,
get
it,
girl,
no
competition.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.