Сней - Детка на прицеле - перевод текста песни на немецкий

Детка на прицеле - Снейперевод на немецкий




Детка на прицеле
Mädel im Visier
(Ха) Детка на тебя нацелен
(Ха) Mädel, ich hab dich im Visier
Ты в моем прицеле (Прицеле)
Du bist in meinem Fadenkreuz (Fadenkreuz)
Мы с тобой бля в отеле (Оу, да)
Wir sind verdammt nochmal im Hotel (Oh, ja)
Исполню все цели (Все)
Ich erfülle alle Ziele (Alle)
Забирай меня я целый целый)
Nimm mich, ich bin ganz (Ich bin ganz)
Не смотрю на ценник (Оу, ва)
Ich schaue nicht aufs Preisschild (Oh, wow)
Увезу тебя скорее (Быстрее)
Ich bring dich schnell weg (Schneller)
Разомкну все цепи (Все)
Ich löse alle Ketten (Alle)
Детка на тебя нацелен
Mädel, ich hab dich im Visier
Ты в моем прицеле (Прицеле)
Du bist in meinem Fadenkreuz (Fadenkreuz)
Мы с тобой бля в отеле (Оу, да)
Wir sind verdammt nochmal im Hotel (Oh, ja)
Исполню все цели (Все)
Ich erfülle alle Ziele (Alle)
Забирай меня я целый целый)
Nimm mich, ich bin ganz (Ich bin ganz)
Не смотрю на ценник (Оу, ва)
Ich schaue nicht aufs Preisschild (Oh, wow)
Увезу тебя скорее (Быстрее)
Ich bring dich schnell weg (Schneller)
Разомкну все цепи (Все)
Ich löse alle Ketten (Alle)
Разомкнул и сомкнул этот круг за собой (Ага)
Ich habe diesen Kreis hinter mir geöffnet und geschlossen (Aha)
Ты ко мне прикоснулась своей маленькой рукой
Du hast mich mit deiner kleinen Hand berührt
Я тебя подарил, (Ха) своим братьям меньшим
Ich habe dich verschenkt, (Ха) meinen jüngeren Brüdern
И тебя я забыл, (Забыл) каждый день под вечер
Und ich habe dich vergessen, (Vergessen) jeden Tag gegen Abend
Забирай ха
Nimm, ha
Забирай то
Nimm das
Забирай это
Nimm dies
Забери с собой
Nimm es mit
Не видит нас
Sie sieht uns nicht
А только бабло
Sondern nur das Geld
Думает я
Denkt, ich bin
Будто тупой
Als ob ich dumm wäre
Думает, я будто бы кеш (Кеш)
Denkt, ich wäre nur Cash (Cash)
Holl up holl up holl up
Holl up, holl up, holl up
Ну а теперь забирай вещи (Вещи)
Und jetzt nimm deine Sachen (Sachen)
Holl up holl up holl up сука (Сука)
Holl up, holl up, holl up, Bitch (Bitch)
Даже если я буду на марсе (На марсе)
Auch wenn ich auf dem Mars bin (Auf dem Mars)
Буду делать все чтобы не стоять на кассе (Оу, да)
Werde ich alles tun, um nicht an der Kasse zu stehen (Oh, ja)
А твоя жизнь бля на трассе (Прямо там)
Und dein Leben, verdammt, ist auf der Straße (Genau da)
Но меня это не волнует ведь пока (У)
Aber das interessiert mich nicht, denn solange (U)
Детка на тебя нацелен
Mädel, ich hab dich im Visier
Ты в моем прицеле (Прицеле)
Du bist in meinem Fadenkreuz (Fadenkreuz)
Мы с тобой бля в отеле (Оу, да)
Wir sind verdammt nochmal im Hotel (Oh, ja)
Исполню все цели (Все)
Ich erfülle alle Ziele (Alle)
Забирай меня я целый целый)
Nimm mich, ich bin ganz (Ich bin ganz)
Не смотрю на ценник (Оу, ва)
Ich schaue nicht aufs Preisschild (Oh, wow)
Увезу тебя скорее (Быстрее)
Ich bring dich schnell weg (Schneller)
Разомкну все цепи (Все)
Ich löse alle Ketten (Alle)
Детка на тебя нацелен
Mädel, ich hab dich im Visier
Ты в моем прицеле (Прицеле)
Du bist in meinem Fadenkreuz (Fadenkreuz)
Мы с тобой бля в отеле (Оу, да)
Wir sind verdammt nochmal im Hotel (Oh, ja)
Исполню все цели (Все)
Ich erfülle alle Ziele (Alle)
Забирай меня я целый целый)
Nimm mich, ich bin ganz (Ich bin ganz)
Не смотрю на ценник (Оу, ва)
Ich schaue nicht aufs Preisschild (Oh, wow)
Увезу тебя скорее (Быстрее)
Ich bring dich schnell weg (Schneller)
Разомкну все цепи (Все)
Ich löse alle Ketten (Alle)





Авторы: молчанов георгий дмитриевич, носченко денис игоревич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.