Сны Саламандры - Валькирия - перевод текста песни на немецкий

Валькирия - Сны Саламандрыперевод на немецкий




Валькирия
Walküre
Небеса вновь растерзаны смерчем из огненных стрел
Die Himmel sind wieder zerrissen von einem Wirbelsturm aus Feuerpfeilen
И в глазах отражается хищная сталь
Und in deinen Augen spiegelt sich räuberischer Stahl
Видишь, смерть чёрным вороном кружит, стремится к тебе
Siehst du, der Tod kreist als schwarzer Rabe, strebt zu dir
Будь смелее, подними же её вуаль
Sei mutiger, heb doch seinen Schleier
Я, словно Фрейа, стою за твоею спиной
Ich, wie Freyja, stehe hinter deinem Rücken
Мир жестокий кормит людей войной
Die grausame Welt nährt die Menschen mit Krieg
Пусть изранен в бою и сломан твой меч
Magst du im Kampf verwundet sein und dein Schwert zerbrochen
Но я буду тебя до конца беречь
Doch ich werde dich bis zum Ende beschützen
Страшный враг, что в бою погубил твой могучий отряд
Der furchtbare Feind, der im Kampf deine mächtige Schar vernichtete
Не проснётся, нет больше дороги назад
Wird nicht erwachen, es gibt keinen Weg zurück mehr
И пускай ему снится сто тысяч ночей подряд
Und möge er hunderttausend Nächte hintereinander träumen
Как горят в полутьме Василиска глаза
Wie die Augen des Basilisken im Halbdunkel brennen
Шёпот грозных валькирий зовёт на покой
Das Flüstern der grimmigen Walküren ruft zur Ruhe
Души доблестных воинов, покинувших бой
Die Seelen der tapferen Krieger, die den Kampf verlassen haben
Пусть изранен в бою и сломан твой меч
Magst du im Kampf verwundet sein und dein Schwert zerbrochen
Но я буду тебя до конца беречь
Doch ich werde dich bis zum Ende beschützen
Ты всегда так стремился к победе и ей дорожил
Du hast immer so nach dem Sieg gestrebt und ihn wertgeschätzt
С каждым шагом подходишь всё ближе к ней
Mit jedem Schritt kommst du ihm näher
Видишь, всполох священных небесных светил
Siehst du das Aufleuchten der heiligen Himmelslichter
Пред тобой открывает новую дверь
Öffnet vor dir eine neue Tür
Новый день. Догорает восход, безупречен и ал
Ein neuer Tag. Die Morgenröte verglüht, makellos und rot
И палящее солнце ласкает кровавый луг
Und die sengende Sonne liebkost die blutige Wiese
Победитель всегда остаётся один
Der Sieger bleibt immer allein zurück
Боги взяли своё, замыкается круг
Die Götter haben das Ihre genommen, der Kreis schließt sich
Так вставай же с колен и следуй пути
So erhebe dich von den Knien und folge dem Pfad
Что тернист и опасен. Прошу, продолжай идти
Der dornig und gefährlich ist. Ich bitte dich, geh weiter
Пусть изранен в бою и сломан твой меч
Magst du im Kampf verwundet sein und dein Schwert zerbrochen
Но я буду тебя беречь
Doch ich werde dich beschützen
Но я буду тебя до конца беречь
Doch ich werde dich bis zum Ende beschützen





Авторы: валерия хорриган, илья гаврилов, дмитрий камашев, павел лопатин, диана гареева, полина филатова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.