Сны Саламандры - Дезертир - перевод текста песни на немецкий

Дезертир - Сны Саламандрыперевод на немецкий




Дезертир
Der Deserteur
Когда ты вернёшься, ты можешь сказать, что всё это просто сон
Wenn du zurückkehrst, magst du sagen, das alles sei nur ein Traum
Но для тебя всё так же сиять будет звёздами небосклон
Doch für dich wird der Himmel weiter mit Sternen leuchten kaum
Когда ты вернёшься, я буду считать созвездий исчезнувших след
Wenn du zurückkehrst, zähl ich der verschwundnen Sternbilder Spur
Я буду мечтать и дрожать, как огонь, ещё миллионы лет
Ich werd träumen und zittern wie Feuer noch Millionen Jahre nur
Засыпай, засыпай в объятьях холодного снега
Schlaf ein, schlaf ein in kalten Schneearmen ein
Засыпай, засыпай в холодных объятьях моих
Schlaf ein, schlaf ein in meinen kalten Armen
Когда ты вернёшься, оставив свой дом, свой якорь забросив на дно
Wenn du zurückkehrst, dein Haus verlassen, dein Anker lag am Grund
Мы будем курить терпкий чёрный табак и пить молодое вино
Rauchen wir starken schwarzen Tabak, trinken jungen Wein im Bund
Я буду смотреть на тебя чуть дыша, забыв обо всём на земле
Ich werd dich ansehn, kaum atmend, alles auf Erden vergessend schnell
Я буду томиться как уголёк на почерневшей золе
Wie ein Glühkohlenstück werd schmachten ich auf schwarzer Asche jetzt
Засыпай, засыпай в объятьях холодного снега
Schlaf ein, schlaf ein in kalten Schneearmen ein
Засыпай, засыпай в холодных объятьях моих
Schlaf ein, schlaf ein in meinen kalten Armen
Засыпай, засыпай под вой бездомного ветра
Schlaf ein, schlaf ein bei heimatlosem Windgeheul
Засыпай, засыпай (засыпай, засыпай)
Schlaf ein, schlaf ein (schlaf ein, schlaf ein)
Когда ты вернёшься, укроет туман холодный и выжженный мир
Wenn du zurückkehrst, hüllt kalter Nebel die verbrannte Welt in Grau
Ты будешь со мной, ты будешь молчать, безумной зимы дезертир
Du bist bei mir, du wirst schweigen, Deserteur des Winters Tau
Скроется солнце и выпадет снег, оставив свой белый след
Die Sonne versteckt sich, Schnee fällt, hinterlässt weiße Spur im Nu
Когда ты вернёшься, я буду с тобой, и я тебе буду петь
Wenn du zurückkehrst, bin ich bei dir und singe meine Lieder dir zu
Засыпай, засыпай в объятьях холодного снега
Schlaf ein, schlaf ein in kalten Schneearmen ein
Засыпай, засыпай в холодных объятьях моих
Schlaf ein, schlaf ein in meinen kalten Armen
Засыпай, засыпай под вой бездомного ветра
Schlaf ein, schlaf ein bei heimatlosem Windgeheul
Засыпай, засыпай, кому есть дело до нас двоих?
Schlaf ein, schlaf ein, wen kümmern wir zwei nur?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.