Сны Саламандры - Лихо - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Сны Саламандры - Лихо




Лихо
Enchantment
Доченьку Иванову за чёртом бегала
I ran to the devil for Ivanov's daughter
Красна девица венки плела
A fair maiden wove wreaths
Песни и ягоды, чёрные яхонты
Songs and berries, black sapphires
Золотоглазому принесла
She brought to the golden-eyed one
Ай, ты не буди лихо из лесу иди тихо
Oh, don't awaken the evil from the forest, go quietly
Не оборачивайся, не дыши
Don't turn around, don't breathe
Нужно торопиться, чтоб не расплатиться
You must hurry, so as not to pay
С лесом зачарованным частью души
With a part of your soul to the enchanted forest
Выпьешь из колодца встанет чёрно солнце
Drink from the well - the black sun will rise
Станет цветами ночь полным полна
The night will bloom with flowers
Папоротник цветёт, да у дурных болот
The fern blooms, but in the marshy bogs
Будет таращиться смотри в глаза
If it glares at you - look it in the eyes
Где же заветный цвет, что цветёт раз в сто лет
Where is the cherished flower, that blooms once in a hundred years
Что красным молодцем не оборотится?
That will not turn into a fine young man?
Где же тебя найти? Мне уже не уйти
Where can I find you? I can't leave anymore
Кто в лес ушёл уже не воротится
Whoever has gone into the forest - does not return
Ай, ты не буди лихо, из лесу иди тихо
Oh, don't awaken the evil, from the forest, go quietly
Не оборачивайся, не дыши
Don't turn around, don't breathe
Нужно торопиться, чтоб не расплатиться
You must hurry, so as not to pay
С лесом зачарованным частью души
With a part of your soul to the enchanted forest
Лихо развесёлое носится над сёлами
The merry evil rushes over the villages
Манит и дурманит страшный цветок
The terrible flower beckons and intoxicates
Охнула сорвала, стала как снег бела
She gasped, tore it off, and turned white as snow
А добрый молодец чёрный как чёрт
And the brave young man - black as the devil
Ай была девица, стала метелица
Once a maiden, now a snowstorm
Песенка звонкая замерла
The sonorous song has ceased
Горе разудалое в злую ночь Купалову
A dashing woe on the wicked Kupala night
В чаще зачарованной ты нашла
You found it in the enchanted thicket
Ай, ты не буди лихо, из лесу иди тихо
Oh, don't awaken the evil, from the forest, go quietly
Не оборачивайся, не дыши
Don't turn around, don't breathe
Нужно торопиться, чтоб не расплатиться
You must hurry, so as not to pay
С лесом зачарованным частью души
With a part of your soul to the enchanted forest





Авторы: валерия хорриган, илья гаврилов, дмитрий камашев, павел лопатин, диана гареева, полина филатова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.