Смотри,
как
быстро
тает
снег
на
светлых
волосах
Sieh,
wie
schnell
der
Schnee
auf
deinen
hellen
Haaren
schmilzt
Ты
к
этой
боли
не
привык
и
что-то
тянет
вниз
Du
bist
an
diesen
Schmerz
nicht
gewöhnt
und
etwas
zieht
dich
nach
unten
И
время,
словно
тонкий
лёд,
застыло
на
часах
Und
die
Zeit,
wie
dünnes
Eis,
ist
auf
der
Uhr
erstarrt
Ты
думал,
что
тебя
спасёт
твой
глупый
экзорцизм?
Dachtest
du,
dein
dummer
Exorzismus
würde
dich
retten?
Мне
так
понравилось,
как
ты
пытался
изгонять
меня
Mir
gefiel
es
so
sehr,
wie
du
versucht
hast,
mich
auszutreiben
И
кровью
на
полу
чертил
защитный
знак
Und
mit
Blut
auf
den
Boden
ein
Schutzzeichen
gezeichnet
hast
И
каждый
смертный,видя
страх,
готов
тебя
понять
Und
jeder
Sterbliche,
der
die
Angst
sieht,
ist
bereit,
dich
zu
verstehen
Но
ты
один
понять
не
смог,
что
сделал
ты
не
так
Aber
du
allein
konntest
nicht
verstehen,
was
du
falsch
gemacht
hast
Не
нужно
золотых
монет
и
дорогих
камней
Ich
brauche
keine
Goldmünzen
und
keine
teuren
Steine
До
них
мне
просто
дела
нет,
тебе
не
убежать
Sie
kümmern
mich
einfach
nicht,
du
kannst
nicht
entkommen
Меня
пытался
подкупить,
но
я
тебя
сильней
Du
hast
versucht,
mich
zu
bestechen,
aber
ich
bin
stärker
als
du
И
жить
тебе
или
умирать
- одной
лишь
мне
решать
Und
ob
du
lebst
oder
stirbst
– das
entscheide
allein
ich
Забудь
заклятья
и
пойми,
что
я
всего
лишь
тень
Vergiss
die
Beschwörungen
und
begreife,
dass
ich
nur
ein
Schatten
bin
Я
в
каждом
вздохе,
в
темноте,
в
манящей
дымке
сна
Ich
bin
in
jedem
Atemzug,
in
der
Dunkelheit,
im
lockenden
Dunst
des
Traums
Но
ты
закрыл
глаза
и
ждал,
когда
начнётся
день
Aber
du
hast
die
Augen
geschlossen
und
gewartet,
dass
der
Tag
beginnt
Но
ты
закрыл
глаза
и
ждал,
когда
придёт
весна
Aber
du
hast
die
Augen
geschlossen
und
gewartet,
dass
der
Frühling
kommt
Мне
так
понравилось,
как
ты
пытался
изгонять
меня
Mir
gefiel
es
so
sehr,
wie
du
versucht
hast,
mich
auszutreiben
Но
ты
стоял
один,
в
хрустальной
тишине
Aber
du
standst
allein
da,
in
kristallener
Stille
И
снег
застыл,
часы
бегут,
я
буду
повторять
Und
der
Schnee
ist
erstarrt,
die
Uhren
laufen,
ich
werde
wiederholen
Когда-нибудь
настанет
час,
ты
сам
придёшь
ко
мне
Eines
Tages
wird
die
Stunde
kommen,
da
wirst
du
selbst
zu
mir
kommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: валерия хорриган, илья гаврилов, дмитрий камашев, павел лопатин, диана гареева, полина филатова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.