Синдром Отличника
Excellent Student Syndrome
Я
ни
разу
не
вышла
из
грязи
белой
I
never
got
out
of
white
dirt
Собственными
костями
восполняя
пробелы
Filling
gaps
with
my
own
bones
За
неимением
скал
я
бьюсь
об
стены
In
the
absence
of
rocks,
I
beat
my
head
against
the
walls
Делаю
из
спички
пламя
I
make
a
flame
out
of
a
match
Если
бы
я
играла
по
правилам
системы
If
I
played
by
the
rules
of
the
system
Она
бы
не
отыгралась
взамен
на
моих
нервах
It
wouldn't
have
played
me
back
on
my
nerves
И
не
была
бы
настолько
больная
эта
тема
And
this
subject
wouldn't
be
so
painful
Вызывая
чесотку
в
башке
как
экзема
Causing
a
rash
in
my
head
like
eczema
Скажи
мне
кто
твой
друг
(твой
друг)
Tell
me
who
your
friend
is
(your
friend)
И
я
поставлю
твой
диагноз
And
I'll
diagnose
you
Навязчивая
идеальность
Obsessive
perfectionism
Боюсь
что
это
не
случайность
I'm
afraid
it's
not
a
coincidence
Скажи
мне
кто
твой
друг
Tell
me
who
your
friend
is
И
я
поставлю
твой
диагноз
And
I'll
diagnose
you
Не
благодари
за
психоанализ
You're
welcome
for
the
psychoanalysis
Я
знаю
что
оно
меня
сожрёт
I
know
it
will
devour
me
Но
я
продолжаю
лезть
ему
прямо
в
рот
But
I
keep
crawling
right
into
its
mouth
И
когда-нибудь
оно
захлопнет
пасть
And
someday
it
will
shut
its
jaw
В
собственный
желудок
не
получится
упасть
You
can't
fall
into
your
own
stomach
Я
знаю
что
оно
меня
сожрёт
I
know
it
will
devour
me
Но
я
продолжаю
лезть
ему
прямо
в
рот
But
I
keep
crawling
right
into
its
mouth
И
когда-нибудь
оно
захлопнет
пасть
And
someday
it
will
shut
its
jaw
В
собственный
желудок
не
получится
You
can't
fall
into
your
own
stomach
Я
знаю
что
ты
устала
I
know
you're
tired
Я
знаю
что
ты
старалась
I
know
you've
tried
Но
ты
можешь
лучше
But
you
can
do
better
Ты
вызываешь
жалость
You
evoke
pity
Отдай
мне
всё
Give
me
everything
Кто
тебя
спасёт
Who
will
save
you
Ты
просто
пёс
You're
just
a
dog
Работай
за
кусок
Work
for
a
piece
Отдай
мне
все
Give
me
everything
Кто
тебя
спасёт
Who
will
save
you
Ты
просто
пёс
You're
just
a
dog
И
на
этом
все
And
that's
all
Скажи
мне
кто
твой
друг
Tell
me
who
your
friend
is
И
я
поставлю
твой
диагноз
And
I'll
diagnose
you
Навязчивая
идеальность
Obsessive
perfectionism
Боюсь
что
это
не
случайность
I'm
afraid
it's
not
a
coincidence
Скажи
мне
кто
твой
друг
Tell
me
who
your
friend
is
И
я
поставлю
твой
диагноз
And
I'll
diagnose
you
Не
благодари
за
психоанализ
You're
welcome
for
the
psychoanalysis
Это
формальность
It's
a
formality
Я
знаю
что
оно
меня
сожрёт
I
know
it
will
devour
me
Но
я
продолжаю
лезть
ему
прямо
в
рот
But
I
keep
crawling
right
into
its
mouth
И
когда
нибудь
оно
захлопнет
пасть
And
someday
it
will
shut
its
jaw
В
собственный
желудок
не
получится
упасть
You
can't
fall
into
your
own
stomach
Я
знаю
что
оно
меня
сожрёт
(да
я
знаю)
I
know
it
will
devour
me
(yes
I
know)
Но
я
продолжаю
лезть
ему
прямо
в
рот
(продолжаю)
But
I
keep
crawling
right
into
its
mouth
(I
do)
И
когда-нибудь
оно
захлопнет
пасть
(пасть)
And
someday
it
will
shut
its
jaw
(its
jaw)
В
собственный
желудок
не
получится
упасть
You
can't
fall
into
your
own
stomach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: алексей карушин, дарья миклашевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.