Совергон - Звездолёт - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Совергон - Звездолёт




Звездолёт
Spaceship
Собираю по деталям одноместный звездолёт
I'm building a one-seater spaceship, piece by piece
Завтра полетаем, если Солнце взойдёт
Tomorrow we'll fly, if the Sun rises
Над нами столько молчаливых, красивых миров
Above us are so many silent, beautiful worlds
Я беру с собой косой, да чернила с пером
I'm taking a scythe with me, and ink with a pen
Мой корабль, унеси меня подальше от Земли
My ship, take me far away from Earth
Я люблю людей, но долго не могу быть среди них
I love people, but I can't be among them for long
Распиши, как жить не на бумаге, сотворим святыни
Describe how to live, not on paper, let's create shrines
Или лучше полетаем? Смотри, я завёл машину
Or maybe it's better to fly? Look, I started the engine
Ну что ж, прощай навечно, удачи в жизни иллюзий
Well, farewell forever, good luck in the life of illusions
Пикник на краю вселенной под вой тяжёлого блюза
A picnic on the edge of the universe to the sound of heavy blues
Я спрячусь где-то в тени, я найду систему без Солнца
I'll hide somewhere in the shadows, I'll find a system without the Sun
Космосу наплевать на мели ты или подросток
Space doesn't care whether you're broke or a teenager
(А, а, а) Преодолена линия Кармана
(Ah, ah, ah) The Kármán line has been crossed
Жаль, что за стратосферой не будет бармена
It's a pity that there will be no bartender beyond the stratosphere
Я бы заказал себе самый убойный сет
I would have ordered myself the most awesome set
Я не вижу в темноте, но я ведь вижу свет
I can't see in the dark, but I can see the light
Пока летим вниз, помечтаем, подождём
As we fly down, let's dream, let's wait
Люди Земли, а ну, танцуйте под моим дождём!
People of Earth, come on, dance in my rain!
Залетай ко мне, и мы посмотрим на дождь из руин
Fly in to me, and we'll watch the rain from the ruins
Наш флот подбит, они все падают вниз до земли
Our fleet is shot, they're all falling down to the ground
В спасательной капсуле так себе: укачало
In an escape pod, it's so-so: I got seasick
Сколько нас таких же там отчаявшихся и слабых?
How many of us are there, just as desperate and weak?
Мы сломаем небеса, лишь бы вернуться наверх
We will break the heavens, just to get back to the top
Затяните пояса: гравитации нет!
Tighten your belts: there's no gravity!
Ещё пару строк, дай подумать над словами
A couple more lines, let me think about the words
Я умею двигать время, давай махнёмся холстами?
I can move time, shall we exchange canvases?
Ещё пару строк, просто дай мне пару строк
A couple more lines, just give me a couple of lines
Покажи последний сон, и я верно пойду на зов
Show me the last dream, and I'll follow the call
Тебя душат мои демоны прошлого
Your demons of the past are choking
Ну да, веди они были для этого созданы
Well, yes, they were created for that
Нечем дышать, и объект не опознан
Nothing to breathe, and the object is unidentified
И нет кислорода у парня из космоса
And there's no oxygen for the guy from space
Встань на мост, посмотри на мир
Stand on the bridge, look at the world
Лишь бы хватило чернил на трип
If only there was enough ink for a trip
Там забылись наши мечты на кухне
Our dreams were forgotten in the kitchen there
Прыжки в костёр, что сейчас потухнет
Jumping into a bonfire that will go out now
Если засну, уж точно не встану
If I fall asleep, I definitely won't get up
Вряд ли вернёмся, вряд ли останусь
We'll hardly return, I'll hardly stay
Звёзды горят, это кому-то нужно
The stars are burning, someone needs it
День просто свет, выходи наружу
Day is just light, go outside
Я чувствую что-то там в диафрагме
I feel something there in my diaphragm
Наконец я увидел творца за кадром
Finally, I saw the creator behind the scenes
Звёзды горят, это ведь нужно, правда?
The stars are burning, it's necessary, right?
Пусти меня к ним полетать без скафандра
Let me fly to them without a spacesuit
Если пуст кошель, я остаюсь в себе уверен
If my wallet is empty, I remain confident in myself
Может, ты была права, и паруса устарели
Maybe you were right, and the sails are outdated
Но, капитан, (Капитан)
But, captain, (Captain)
Сколько ещё до живой планеты дней?
How many more days until a living planet?
Я как-то не заметил, что мы держим курс на мель (Упс)
I somehow didn't notice that we're on course for a reef (Oops)
Последние страницы вырываю время оригами
I tear out the last pages –origami time
В диафрагме накипает запах пергамент
The smell is rising in my diaphragm –parchment
По волнам на абордаж, слагайте песни, барды
On the waves to the boarding, compose songs, bards
Этот город будет наш, добро пожаловать в команду! (Slam!)
This city will be ours, welcome to the team! (Slam!)





Авторы: совергон михаил


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.