Совергон - Луна-Восток - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Совергон - Луна-Восток




Луна-Восток
Moon-East
Вокруг рок-звёзды, а я блог-звезда, блог-звезда
I'm a blog star, not a rock star, babe. A blog star.
Взломал сезам, покров растаял, я всё сделал сам
I cracked the sesame, the veil melted away, I did it all myself.
А правда где-то там, за миллиардом парсеков
But the truth is somewhere out there, beyond a billion parsecs.
Я вновь вернусь домой наполнить бокалы Prosecco
I'll be back home again to fill the glasses with Prosecco.
У меня-то тоже всё как-то не "слава Богу"
Everything with me is kind of "not thank God" either.
Петербуржские дожди как слёзы одиноких с окон
St. Petersburg rains like tears from lonely windows.
Тихо понимаю, мешая тебе водку с соком
I understand silently, mixing vodka with juice for you.
Не прими свет за добро, луна взойдёт с востока
Don't mistake light for good, the moon will rise from the east.
У меня-то тоже всё как-то не "слава Богу"
Everything with me is kind of "not thank God" either.
Петербуржские дожди как слёзы одиноких с окон
St. Petersburg rains like tears from lonely windows.
Тихо понимаю, мешая тебе водку с соком
I understand silently, mixing vodka with juice for you.
Не прими свет за добро, луна взойдёт с востока
Don't mistake light for good, the moon will rise from the east.
Странно и противно жить от арта до мечты
It's strange and repulsive to live from art to dreams.
Я правду искал в книгах, но их авторы мертвы
I looked for the truth in books, but their authors are dead.
Мы всё детям отдадим или нас похоронят с ними
We'll give everything to the kids, or they'll bury us with them.
Меня время занесло и я (попал на старый снимок)
Time brought me here, and I (got on an old photo).
В прошлом ничего такого, люди всё ещё убоги
Nothing special in the past, people are still miserable.
Выбери, где похоронят, и уйди с моей дороги
Choose where they bury you, and get off my road.
Я же не про веру в чудо, но про странности идей
I'm not talking about faith in miracles, but about the strangeness of ideas.
Сколько нам разбить посуды для счастливых новостей?
How much china should we break for happy news?
Что мне цветы, что мне пятёрки для родителей
What do I care about flowers, what do I care about fives for my parents?
Поговорить с собой как страшный сон для победителя
Talking to myself like a nightmare for the winner.
И ошибок не было, если о них не знает мама
And there were no mistakes, if mom doesn't know about them.
Ты не проиграл, если об этом не напомнят шрамы
You didn't lose, if the scars don't remind you of it.
У меня-то тоже всё как-то не "слава Богу"
Everything with me is kind of "not thank God" either.
Петербуржские дожди как слёзы одиноких с окон
St. Petersburg rains like tears from lonely windows.
Тихо понимаю, мешая тебе водку с соком
I understand silently, mixing vodka with juice for you.
Не прими свет за добро, луна взойдёт с востока
Don't mistake light for good, the moon will rise from the east.
У меня-то тоже всё как-то не "слава Богу"
Everything with me is kind of "not thank God" either.
Петербуржские дожди как слёзы одиноких с окон
St. Petersburg rains like tears from lonely windows.
Тихо понимаю, мешая тебе водку с соком
I understand silently, mixing vodka with juice for you.
Не прими свет за добро, луна взойдёт с востока
Don't mistake light for good, the moon will rise from the east.
Не прими свет за добро, коли луна восходит там же
Don't mistake light for good, when the moon rises in the same place.
Скоро спляшет нам Пьеро и Арфы заглушат крик банши
Soon Pierrot will dance for us, and the Harps will silence the cries of the banshees.
Ты не фрик, ты просто раньше понял, что нам всё дозволено
You're not a freak, you just understood earlier that everything is allowed for us.
И все молитвы Высшему давно уже оспорены
And all prayers to the Highest have long been disputed.
Значит, танцуй, веселись и разлагайся
So dance, have fun and decay.
По приколу возьми кисть и набей чё-то на пальцах
For fun, grab a brush and paint something on your fingers.
В твоём ранце только всё для пьянства. Вот это набор!
Your backpack only has everything for drinking. That's the set!
Давай приколимся, раз мир один большой прикол!
Let's have some fun, because the world is one big joke!
У меня-то тоже всё как-то не "слава Богу"
Everything with me is kind of "not thank God" either.
Петербуржские дожди как слёзы одиноких с окон
St. Petersburg rains like tears from lonely windows.
Тихо понимаю, мешая тебе водку с соком
I understand silently, mixing vodka with juice for you.
Не прими свет за добро, луна взойдёт с востока
Don't mistake light for good, the moon will rise from the east.
У меня-то тоже всё как-то не "слава Богу"
Everything with me is kind of "not thank God" either.
Петербуржские дожди как слёзы одиноких с окон
St. Petersburg rains like tears from lonely windows.
Тихо понимаю, мешая тебе водку с соком
I understand silently, mixing vodka with juice for you.
Не прими свет за добро, луна взойдёт с востока
Don't mistake light for good, the moon will rise from the east.
Твоё пламя искусало все поля моих рисунков
Your flame scorched all the fields of my drawings.
Либо ночью до "РосАла", либо смелые поступки
Either at night to "RosAla", or bold actions.
Где-то чай почти заварен, где-то рюмка на столе
Somewhere the tea is almost brewed, somewhere there is a glass on the table.
Лунный заяц, да, конечно, далеко не Парселье
The moon rabbit, yeah, of course, not Parsley.
Он не злодей, наверное, этот монстр просто не нарочно
He's not a villain, probably, that monster is just not on purpose.
Как же искренне судить, не пройдя путь в его подошвах?
How sincerely can you judge without walking the path in his soles?
И мне тошно, я не верю в то, что выплывем уже
And I'm sick, I don't believe we'll get out already.
В нашем доме потеряли сердца женщин и мужей
In our house, we lost the hearts of women and husbands.





Авторы: цыркунов михаил юрьевич


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.