Совергон - Не молчи - перевод текста песни на немецкий

Не молчи - Совергонперевод на немецкий




Не молчи
Schweig nicht
Только не молчи, подари свои строки
Nur schweig nicht, schenk mir deine Zeilen
Их прячут кирпичи по ту сторону окон
Sie verstecken sich hinter Ziegeln auf der anderen Seite der Fenster
Тысячи причин, чтобы выйти наружу
Tausende Gründe, nach draußen zu gehen
Одна, чтобы остаться - "ты им не нужен"
Einer, um zu bleiben - "sie brauchen dich nicht"
Неделя одиночества, тот же сон
Eine Woche Einsamkeit, derselbe Traum
Забыть нытье и выдать обществу больше строк
Vergiss das Jammern und gib der Gesellschaft mehr Zeilen
Я восхищен вами, ай да на пару слов?
Ich bin begeistert von dir, wie wär's mit ein paar Worten?
Дальше просто всё, свадьбы, общий дом
Danach ist alles einfach, Hochzeit, gemeinsames Zuhause
Очи темнеют под уютным огнем
Die Augen verdunkeln sich unter dem gemütlichen Feuer
Мы слились с природой, мы снова вдвоем
Wir sind mit der Natur verschmolzen, wir sind wieder zu zweit
И который сезон нам продлят для ситкома
Und die wievielte Staffel wird uns für die Sitcom verlängert
Продюсер потребует экшн и ссоры
Der Produzent wird Action und Streit fordern
Новые боги, попробуй поспорить
Neue Götter, versuch mal, zu widersprechen
Сыны без отцов, что воспели героев
Söhne ohne Väter, die Helden besangen
От кришны до яхве, от веды до суры
Von Krishna bis Jahwe, von Veda bis Sure
Он искал почву и терял рассудок
Er suchte nach Boden und verlor den Verstand
Некого восхвалять без победителей
Niemanden zu preisen ohne Sieger
Негде найти покой без родителей
Nirgendwo Ruhe zu finden ohne Eltern
Некем представится, некто возьмет трон
Niemand, als der man sich vorstellen kann, jemand wird den Thron besteigen
Эту пустоту по размерам не займет бог
Diese Leere kann Gott von der Größe her nicht füllen
Некого восхвалять без победителей
Niemanden zu preisen ohne Sieger
Негде найти покой без родителей
Nirgendwo Ruhe zu finden ohne Eltern
Некем представится, некто возьмет трон
Niemand, als der man sich vorstellen kann, jemand wird den Thron besteigen
Эту пустоту по размерам не займет бог
Diese Leere kann Gott von der Größe her nicht füllen
Троица, мы матрица,
Dreifaltigkeit, wir sind Matrix,
Мы солнце, мы не плавимся
Wir sind Sonne, wir schmelzen nicht
Мы паруса, мы живы,
Wir sind Segel, wir leben,
Мы восставшие машины
Wir sind auferstandene Maschinen
Танцы на пружинах, на ножах, лишь бы сама
Tänze auf Sprungfedern, auf Messern, Hauptsache, du selbst
В ранце нету книжек, только лживые слова
Im Ranzen sind keine Bücher, nur verlogene Worte
Шива распускает руки в наши голоса
Shiva lässt seine Hände in unsere Stimmen gleiten
Мы живы потому что кто-то не закрыл глаза
Wir leben, weil jemand die Augen nicht geschlossen hat
На часах ноль утра, а в пророчестве дыра
Auf der Uhr ist es null Uhr morgens, und in der Prophezeiung ist ein Loch
День сурка, ночь твоя - моя кроличья нора
Murmeltiertag, deine Nacht - mein Kaninchenbau
Вселенная молчит, говоря, будто пару мимов
Das Universum schweigt und spricht wie ein paar Pantomimen
Сознание скачет на повозке по руинам
Das Bewusstsein springt auf einem Wagen über die Ruinen
Вот смыслы на подносе, выбирай по вкусу
Hier sind die Sinne auf dem Tablett, wähle nach deinem Geschmack
Жизнь столетних крыс - разлагаемый мусор
Das Leben hundertjähriger Ratten - verwesender Müll
Мы тусим и прячемся в том, что покачественней
Wir hängen ab und verstecken uns in dem, was hochwertiger ist
Наша цель, видимо, потакать себе
Unser Ziel ist es anscheinend, uns selbst zu gefallen
Мысль пролезет и пан сломает свирель
Ein Gedanke schleicht sich ein und ein Elefant zerbricht die Flöte
Меня кит зовет покатать на спине
Ein Wal ruft mich, um auf seinem Rücken zu reiten
Пока рай там карают свободные демоны
Während im Paradies freie Dämonen bestraft werden
За безразличие к смерти вселенной
Für die Gleichgültigkeit gegenüber dem Tod des Universums
Нам бы подраться, да прочие беды
Wir sollten uns schlagen, aber andere Nöte
На онлафинсе - дочери Евы
Auf Onlafins - Evas Töchter
Прокормят, укроют и поцелуй в лоб
Sie ernähren, bedecken und geben einen Kuss auf die Stirn
Покойник не против лечь в цинковый гроб
Der Verstorbene hat nichts dagegen, sich in einen Zinksarg zu legen
Наша сценка не шутка с начала войны
Unsere Szene ist kein Witz seit Beginn des Krieges
Мы цифры,мы буквы бегущей строки
Wir sind Ziffern, wir sind Buchstaben einer Laufschrift
Некого восхвалять без победителей
Niemanden zu preisen ohne Sieger
Негде найти покой без родителей
Nirgendwo Ruhe zu finden ohne Eltern
Некем представится, некто возьмет трон
Niemand, als der man sich vorstellen kann, jemand wird den Thron besteigen
Эту пустоту по размерам не займет бог
Diese Leere kann Gott von der Größe her nicht füllen
Некого восхвалять без победителей
Niemanden zu preisen ohne Sieger
Негде найти покой без родителей
Nirgendwo Ruhe zu finden ohne Eltern
Некем представится, некто возьмет трон
Niemand, als der man sich vorstellen kann, jemand wird den Thron besteigen
Эту пустоту по размерам не займет бог
Diese Leere kann Gott von der Größe her nicht füllen
Мы Троица, мы Матрица,
Wir sind Dreifaltigkeit, wir sind Matrix,
Мы Солнце, мы не плавимся
Wir sind Sonne, wir schmelzen nicht
Мы Паруса, мы живы,
Wir sind Segel, wir leben,
Мы восставшие машины
Wir sind auferstandene Maschinen
Танцы на пружинах, на ножах, лишь бы сама
Tänze auf Sprungfedern, auf Messern, Hauptsache, du selbst
В ранце нету книжек, только лживые слова
Im Ranzen sind keine Bücher, nur verlogene Worte
Шива распускала руки в наши голоса
Shiva ließ seine Hände in unsere Stimmen gleiten
Мы живы потому что кто-то не закрыл глаза
Wir leben, weil jemand die Augen nicht geschlossen hat
На часах ноль утра, а в пророчестве дыра
Auf der Uhr ist es null Uhr morgens, und in der Prophezeiung ist ein Loch
День сурка, ночь твоя - моя кроличья нора
Murmeltiertag, deine Nacht - mein Kaninchenbau
Шива распускала руки в наши голоса
Shiva ließ seine Hände in unsere Stimmen gleiten
Мы живы потому что кто-то не закрыл глаза
Wir leben, weil jemand die Augen nicht geschlossen hat
На часах ноль утра, а в пророчестве дыра
Auf der Uhr ist es null Uhr morgens, und in der Prophezeiung ist ein Loch
День сурка, ночь твоя - моя кроличья нора
Murmeltiertag, deine Nacht - mein Kaninchenbau






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.