Совергон - Нити светлячков - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Совергон - Нити светлячков




Нити светлячков
Threads of Fireflies
Ищем свою правду где-то в мудрости светил
We search for our truth somewhere in the wisdom of the stars
Подскажите, великаны, что за мир я посетил?
Tell me, giants, what world have I visited?
И почему нам одиноко в мире тысячи огней?
And why are we lonely in a world of thousands of lights?
Что рассказать своим потомкам, кроме сказок да легенд?
What will I tell my descendants, except for fairy tales and legends?
Пыльная россыпь на могильной ограде
A dusty scattering on a graveyard fence
Живые мертвецы, да куда уж банальней?
Living dead, how can it get any more banal?
Пейзаж, разделённый нитями светлячков
A landscape divided by threads of fireflies
Пустующий пассаж, тускнеющий бомонд
Empty passage, fading high society
Световой шлейф тянется сквозь развалины
A light trail stretches through the ruins
Сияющий хайвей, жизнь меня позабавила
A shining highway, life has amused me
Кого-то совратил, так устои извратив
I seduced someone and corrupted the foundations
Из-за сказок про легенд упустил нарратив
Because of fairy tales about legends, I missed the narrative
Но он скоро развалится, предстанет пустота
But it will soon fall apart, emptiness will appear
Каждый, кто представится, подставит пацана
Everyone who shows up will betray him
Краски дарят психоделический мотив
Colors give a psychedelic motif
Если ты сомневаешься, нам с тобой по пути
If you doubt it, you are on the right track with me
Я вряд ли какой-то герой
I am hardly a hero
Да и из беды некого вытаскивать тут
And there is no one to save from trouble here
Так что давай без имён
So let's do without names
Пусть всё останется на кончиках губ
Let everything remain on the tips of our tongues
Из открытой форточки веет пьяной юностью
Drunken youth emanates from the open window
Сосчитал все звёздочки и придумал трудности
Counted all the stars and invented obstacles
Дожил до старости, спрятал всю память в ящик
Lived to old age, hid all my memories in a box
Веселился по глупости, плакал по-настоящему
Had fun out of stupidity, cried for real
Ищем свою правду где-то в мудрости светил
We search for our truth somewhere in the wisdom of the stars
Подскажите, великаны, что за мир я посетил?
Tell me, giants, what world have I visited?
И почему нам одиноко в мире тысячи огней?
And why are we lonely in a world of thousands of lights?
Что рассказать своим потомкам, кроме сказок да легенд?
What will I tell my descendants, except for fairy tales and legends?
Они всё так же совершают те чудеса на виражах
They still perform those miracles on bends
Колонизация пустот, смешные танцы на ножах
Colonization of voids, funny dances on knives
Избранный бог избранный путь проложит по чьим-то стопам
The chosen god in the chosen way will follow in someone's footsteps
И, завершив изящный круг, узришь начало начал
And, having completed an elegant circle, you will see the beginning of beginnings
Шаримся, как крысы, по окраине Вселенной
We scurry like rats on the outskirts of the Universe
Шрамы это память, и душа не исключение
Scars are memory, and the soul is no exception
Я вернусь ещё не раз на позорное поле брани
I will return more than once to the shameful battlefield
Разложившийся труп навевает воспоминания
A decaying corpse brings back memories
Коли реет рваный флаг, коли греет костёр привала
If a torn flag flies, if a campfire warms us at the halt
Я поджёг остатки маяка, дал шанс последним караванам
I set fire to the remains of the lighthouse, gave the last caravans a chance
Но всё говорит о том, что пора бы мне
But everything suggests that it's time for me
Рождённый ползать отправился в плавание
Born to crawl, set off to sail
И что же нам теперь делать?
And what are we supposed to do now?
Падать на-на колени?
Fall to our knees?
Если ваш мир нарисован
If your world is drawn
В тетрадке на перемене
In a notebook during recess
Зациклена изящность
Grace is cyclical
Так похожа на счастье
So similar to happiness
Так похожа на карму
So similar to karma
Кто-то, видимо, прав был...
Apparently, someone was right...
Из открытой форточки веет пьяной юностью
Drunken youth emanates from the open window
Сосчитал все звёздочки и придумал трудности
Counted all the stars and invented obstacles
Дожил до старости, спрятал всю память в ящик
Lived to old age, hid all my memories in a box
Веселился по глупости, плакал по-настоящему
Had fun out of stupidity, cried for real
Ищем свою правду где-то в мудрости светил
We search for our truth somewhere in the wisdom of the stars
Подскажите, великаны, что за мир я посетил?
Tell me, giants, what world have I visited?
И почему нам одиноко в мире тысячи огней?
And why are we lonely in a world of thousands of lights?
Что рассказать своим потомкам, кроме сказок да легенд?
What will I tell my descendants, except for fairy tales and legends?





Авторы: совергон михаил


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.