Кажется
мне
нужна
Клиника,
меня
заклинило
Ich
glaube,
ich
brauche
eine
Klinik,
ich
bin
festgefahren
Вмазаться
морфином,
приключения
с
Джейком,
Фином
Mich
mit
Morphin
vollpumpen,
Abenteuer
mit
Jake
und
Finn
Повсюду
Хаус,
доктор,
всё
будто
не
на
месте
Überall
ist
House,
Doktor,
alles
scheint
nicht
am
Platz
zu
sein
Лишь
Друзья
меня
не
бросят
— это
как-то
Сверхъестественно
Nur
Freunde
verlassen
mich
nicht
– das
ist
irgendwie
übernatürlich
Этот
вид
такой
прекрасный
Diese
Aussicht
ist
so
wunderschön
Нарисуй
мне
снова
сказки
Zeichne
mir
wieder
Märchen
От
Москвы
и
до
Аляски
Von
Moskau
bis
Alaska
Где-то
там
остались
краски
Irgendwo
dort
sind
die
Farben
geblieben
Весь
день
смотреть
сериалы
Den
ganzen
Tag
Serien
schauen
Пока
глазки
не
устали
Bis
die
Äuglein
müde
sind
Вот
бы
время
не
старалось
Wenn
die
Zeit
sich
nur
nicht
beeilen
würde
И
ты
всё-таки
осталась
Und
du
doch
geblieben
wärst
На
чаёк,
не
намёк
Auf
einen
Tee,
kein
Wink
mit
dem
Zaunpfahl
До
конца
хвоста
кита
Bis
zum
Ende
des
Walschwanzes
На
часок,
на
денёк
Für
eine
Stunde,
für
einen
Tag
Просто
так,
ради
меня
Einfach
so,
für
mich
Бью
челом,
много
льстю
Ich
werfe
mich
nieder,
schmeichle
viel
Моей
милой
Мэри
Сью
Meiner
lieben
Mary
Sue
Верю
в
сюр,
навещу
Ich
glaube
an
Übernatürliches,
ich
werde
dich
besuchen
Если
сам
себя
прощу
Wenn
ich
mir
selbst
verzeihe
По
лесенке
на
убой
Die
Treppe
hinauf
zum
Schafott
Петь
песенки
про
любовь
Lieder
über
Liebe
singen
Повеситься
на
карниз
Mich
am
Sims
aufhängen
Чувствовать
себя
собой
Mich
wie
ich
selbst
fühlen
По
тонкому
льду
бреду
Ich
gehe
auf
dünnem
Eis
И
глаза
покрывает
иней
Und
Raureif
bedeckt
meine
Augen
Но
я
до
тебя
дойду
Aber
ich
werde
zu
dir
gelangen
Чтобы
в
баре
купить
мартини
Um
in
der
Bar
Martini
zu
kaufen
Согреться
у
общего
костра,
очистить
память
Mich
am
gemeinsamen
Feuer
wärmen,
das
Gedächtnis
löschen
И
поведать
как
в
скитаньях
нашёл
философский
камень
Und
erzählen,
wie
ich
auf
meinen
Wanderungen
den
Stein
der
Weisen
gefunden
habe
Да
ты
просто
не
поверишь
сколько
я
всего
обдумал
Du
wirst
einfach
nicht
glauben,
wie
viel
ich
nachgedacht
habe
Моя
лучшая
подруга,
моя
пассия,
Фортуна
Meine
beste
Freundin,
meine
Leidenschaft,
Fortuna
Этот
вид
такой
прекрасный
Diese
Aussicht
ist
so
wunderschön
Нарисуй
мне
снова
сказки
Zeichne
mir
wieder
Märchen
От
Москвы
и
до
Аляски
Von
Moskau
bis
Alaska
Где-то
там
остались
краски
Irgendwo
dort
sind
die
Farben
geblieben
Весь
день
смотреть
сериалы
Den
ganzen
Tag
Serien
schauen
Пока
глазки
не
устали
Bis
die
Äuglein
müde
sind
Вот
бы
время
не
старалось
Wenn
die
Zeit
sich
nur
nicht
beeilen
würde
И
ты
всё-таки
осталась
Und
du
doch
geblieben
wärst
На
чаёк,
не
намёк
Auf
einen
Tee,
kein
Wink
mit
dem
Zaunpfahl
До
конца
хвоста
кита
Bis
zum
Ende
des
Walschwanzes
На
часок,
на
денёк
Für
eine
Stunde,
für
einen
Tag
Просто
так,
ради
меня
Einfach
so,
für
mich
Бью
челом,
много
льстю
Ich
werfe
mich
nieder,
schmeichle
viel
Моей
милой
Мэри
Сью
Meiner
lieben
Mary
Sue
Верю
в
сюр,
навещу
Ich
glaube
an
Übernatürliches,
ich
werde
dich
besuchen
Если
сам
себя
прощу
Wenn
ich
mir
selbst
verzeihe
Расскажи
мне
легенды
о
прошлом
Erzähl
mir
Legenden
von
der
Vergangenheit
Видел
лёд
покрывает
небеса
Ich
sah
Eis,
das
den
Himmel
bedeckt
Видел
вселенную
обнажённой
Ich
sah
das
Universum
nackt
Я
замерзаю,
момент
настал
Ich
erfriere,
der
Moment
ist
gekommen
Можно
ли
упасть
до
дна,
а
потом
залезть
обратно?
Kann
man
auf
den
Grund
fallen
und
dann
wieder
hinaufklettern?
Можно
ли
сойти
с
ума
и
притворяться
заурядным?
Kann
man
verrückt
werden
und
so
tun,
als
wäre
man
gewöhnlich?
Можно
ли,
можно
ли,
можно
ли
просто
пожить
в
покое?
Kann
man,
kann
man,
kann
man
einfach
in
Ruhe
leben?
Прошлое
сложено
в
ножны,
а
разум
запаролен
Die
Vergangenheit
ist
in
der
Scheide
verstaut,
und
der
Verstand
ist
passwortgeschützt
Расскажите
мне
сказку
о
будущем
Erzähl
mir
ein
Märchen
über
die
Zukunft
Я
видел
небо
там
подо
льдом
Ich
sah
den
Himmel
dort
unter
dem
Eis
Среди
трещин,
карабкалась
чудище
Zwischen
den
Rissen
krabbelte
ein
Ungeheuer
Я
в
страхе
побежал
домой
(домой)
Ich
rannte
verängstigt
nach
Hause
(nach
Hause)
Дети,
вот
вам
по
Тетради
Смерти,
развлекайте
карму
Kinder,
hier
habt
ihr
je
ein
Death
Note,
unterhaltet
das
Karma
Я
уже
не
помню,
Как
Я
Встретил
Вашу
Маму
Ich
erinnere
mich
schon
nicht
mehr,
wie
ich
eure
Mutter
kennengelernt
habe
Не
знаю
кто-то
говорил,
что
сила,
где-то
в
правде
Ich
weiß
nicht,
jemand
sagte,
dass
die
Kraft
irgendwo
in
der
Wahrheit
liegt
Обязательно
прорвёмся,
это
будет
леген
Wir
werden
auf
jeden
Fall
durchbrechen,
das
wird
legen...
Этот
вид
такой
прекрасный
Diese
Aussicht
ist
so
wunderschön
Нарисуй
мне
снова
сказки
Zeichne
mir
wieder
Märchen
От
Москвы
и
до
Аляски
Von
Moskau
bis
Alaska
Где-то
там
остались
краски
Irgendwo
dort
sind
die
Farben
geblieben
Весь
день
смотреть
сериалы
Den
ganzen
Tag
Serien
schauen
Пока
глазки
не
устали
Bis
die
Äuglein
müde
sind
Вот
бы
время
не
старалось
Wenn
die
Zeit
sich
nur
nicht
beeilen
würde
И
ты
всё-таки
осталась
Und
du
doch
geblieben
wärst
На
чаёк,
не
намёк
Auf
einen
Tee,
kein
Wink
mit
dem
Zaunpfahl
До
конца
хвоста
кита
Bis
zum
Ende
des
Walschwanzes
На
часок,
на
денёк
Für
eine
Stunde,
für
einen
Tag
Просто
так,
ради
меня
Einfach
so,
für
mich
Бью
челом,
много
льстю
Ich
werfe
mich
nieder,
schmeichle
viel
Моей
милой
Мэри
Сью
Meiner
lieben
Mary
Sue
Верю
в
сюр,
навещу
Ich
glaube
an
Übernatürliches,
ich
werde
dich
besuchen
Если
сам
себя
прощу
Wenn
ich
mir
selbst
verzeihe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: цыркунов михаил юрьевич
Альбом
Сказки
дата релиза
17-03-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.