Совергон - Элизабет - перевод текста песни на немецкий

Элизабет - Совергонперевод на немецкий




Элизабет
Elisabeth
(Пам-пам)
(Pাম-পাম)
(Трунь)
(Trুন)
(Хэй!)
(Hey!)
Привет, Элизабет
Hallo, Elisabeth
Давно не виделись
Lange nicht gesehen
Я заплутал, распутывая
Ich habe mich verirrt, als ich die
Прошлое у призраков
Vergangenheit bei den Geistern entwirrte
Видимо
Offenbar
Нам с тобой фортуна помешала
hat uns das Schicksal einen Streich gespielt
Уже вижу как за пламенем
Ich sehe schon, wie hinter der Flamme
Ночь идёт большая
eine große Nacht kommt
Ложкой снег мешая
die den Schnee mit einem Löffel verrührt
Для лавины на голову
für eine Lawine auf den Kopf
Тараканы разбежались
Die Kakerlaken sind weggelaufen
Ведь их с тапком не поровну
denn mit einem Pantoffel sind sie nicht gleichauf
Ну а хули, да, мне тоже
Na und, ja, auch ich
Не впервые убегать
renne nicht zum ersten Mal weg
Я останусь жечь запасы
Ich bleibe und verbrenne die Vorräte
Чтобы не наелся враг
damit der Feind sich nicht satt isst
Артефакт для них просто
Ein Artefakt ist für sie nur
Артефакт, или как?
ein Artefakt, oder wie?
Патихард, на столах твои
Partyhard, auf den Tischen sind deine
Следы от каблука
Spuren von den Absätzen
Капитан, мой капитан
Kapitän, mein Kapitän
В шляпе Мугивар
mit dem Strohhut
Буду как пират
Ich werde wie ein Pirat sein
Шлю нахуй копирайт
und scheiße auf das Urheberrecht
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Афигеть)
Hier kommt der Refrain (Wahnsinn)
Тут обязательно будет припeв
Hier kommt definitiv der Refrain
(Да чего блин)
(Was zum Teufel)
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Где?)
Hier kommt der Refrain (Wo?)
Тут точно будет припeв (Где он?)
Hier kommt ganz sicher der Refrain (Wo ist er?)
Тут-тут (Где он?), тут-тут
Tut-tut (Wo ist er?), tut-tut
Тут будет припeв (А?)
Hier kommt der Refrain (Hä?)
Топ донатерам привет (Ало-ало)
Grüße an die Top-Spender (Hallo-hallo)
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Пошла нахуй)
Hier kommt der Refrain (Geh zum Teufel)
Тут обязательно будет припeв (Эля!)
Hier kommt definitiv der Refrain (Ela!)
Привет, Элизабет (Дарова!)
Hallo, Elisabeth (Servus!)
Давно не виделись
Lange nicht gesehen
11 строчек назад
11 Zeilen zuvor
Я тебя выдумал (Прикинь!)
habe ich dich erfunden (Stell dir vor!)
Я заплутал, распутывая
Ich habe mich verirrt, als ich das
"Завтра" у живых
"Morgen" bei den Lebenden entwirrte
Чтобы в последнюю секунду
um in der letzten Sekunde
Сказать же говорил"
zu sagen: "Ich hab's doch gesagt"
Да хоть клятва на крови
Selbst wenn es ein Blutschwur wäre
Ты, блять, пятна убери
Du, verdammt, wisch die Flecken weg
Кто тебя поил?
Wer hat dich betrunken gemacht?
Сука, чё ты натворил? (Нечаянно)
Verdammt, was hast du angestellt? (Aus Versehen)
На тебе воды
Hier, nimm Wasser
Только с земли не подбери
aber heb es nicht vom Boden auf
Мастер четырёх стихий
Meister der vier Elemente
Похуй, брови подпалил
Egal, die Augenbrauen versengt
Патихард, да
Partyhard, ja
Просто патихард
Einfach Partyhard
Пока так, тик-так
Vorerst, tick-tack
На столах ещё следы от каблука
Auf den Tischen sind noch Spuren von den Absätzen
Капитан, мой капитан
Kapitän, mein Kapitän
В шляпе Мугивар
mit dem Strohhut
Буду как пират (Бред)
Ich werde wie ein Pirat sein (Unsinn)
Шлю нахуй как тебя
Ich scheiße auf dich, so wie auf alles andere
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Афигеть, вау)
Hier kommt der Refrain (Wahnsinn, wow)
Тут обязательно будет припeв
Hier kommt definitiv der Refrain
(Чего? Я не понимаю)
(Was? Ich verstehe nicht)
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Где? Припeв)
Hier kommt der Refrain (Wo? Refrain)
Тут точно будет припeв (Да, как хочешь)
Hier kommt ganz sicher der Refrain (Ja, wie du willst)
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв, э
Hier kommt der Refrain, äh
Топ донатерам привет (Ало)
Grüße an die Top-Spender (Hallo)
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Пошла нахуй)
Hier kommt der Refrain (Geh zum Teufel)
Тут обязательно будет припeв (Эля!)
Hier kommt definitiv der Refrain (Ela!)
Пока, Элизабет
Tschüss, Elisabeth
Мы не увидимся
Wir werden uns nicht wiedersehen
Может быть за сценой
Vielleicht kannst du hinter der Bühne
Тенью постоишь?
als Schatten stehen?
Пока на видео
Während auf dem Video
Снимают призраков
Geister aufgenommen werden
С тоской распутывая
und sie wehmütig das
"Завтра" у живых
"Morgen" der Lebenden entwirren
Прокрастинация
Prokrastination
Подруга вечера (Моя-моя)
ist die Freundin des Abends (Meine-meine)
Чувство вины моё
Mein Schuldgefühl
Всегда на поводке
ist immer an der Leine
Пока, Элизабет
Tschüss, Elisabeth
Мне не до этого
Ich habe keine Zeit dafür
Тут снова водят хороводы
Hier tanzen sie wieder im Kreis
В тесном городке
in der engen kleinen Stadt
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Афигеть)
Hier kommt der Refrain (Wahnsinn)
Тут обязательно будет припeв (Что?)
Hier kommt definitiv der Refrain (Was?)
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Где? Вау-вау)
Hier kommt der Refrain (Wo? Wow-wow)
Тут точно будет припeв (Даже здесь блять)
Hier kommt ganz sicher der Refrain (Sogar hier, verdammt)
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Вот здесь сука!)
Hier kommt der Refrain (Hier, verdammt!)
Топ донатерам привет (Ало! Дарова!)
Grüße an die Top-Spender (Hallo! Servus!)
Тут-тут, тут-тут
Tut-tut, tut-tut
Тут будет припeв (Вот здесь блять и будет!)
Hier kommt der Refrain (Genau hier wird er sein!)
Тут обязательно будет припeв
Hier kommt definitiv der Refrain
(Эля!-Эля!-Эля!-Эля!-Эля!)
(Ela!-Ela!-Ela!-Ela!-Ela!)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.