Современные детские песни - Вновь затишье перед боем - перевод текста песни на немецкий




Вновь затишье перед боем
Wieder die Ruhe vor dem Sturm
Над листвой вновь склонился туман
Über dem Laub neigt sich wieder der Nebel,
Над рекой тихо плещутся ивы
Über dem Fluss plätschern leise die Weiden.
Вновь нам отдан приказ: "Защищать до конца"
Wieder wurde uns befohlen: "Verteidigen bis zum Ende",
Что фашисты не разгромили
Was die Faschisten nicht zerstören konnten.
А мне бы в тишине побыть немного
Ich würde so gerne ein wenig in der Stille sein,
Увидеть мои милые края
Meine geliebte Heimat sehen,
Увидеть, как врага мы победили
Sehen, wie wir den Feind besiegt haben, meine Liebe,
Но нужно продержаться до утра
Aber wir müssen bis zum Morgen durchhalten.
Тишина, только это к беде
Die Stille, aber das verheißt nichts Gutes,
Вновь затишье опять перед боем
Wieder die Ruhe, wieder vor dem Sturm,
И уже к нам летят где-то там вдалеке
Und schon fliegen sie auf uns zu, irgendwo in der Ferne,
Самолёты боевым строем
Die Flugzeuge in Kampfformation.
А мне бы в тишине побыть немного
Ich würde so gerne ein wenig in der Stille sein,
Увидеть мои милые края
Meine geliebte Heimat sehen,
Увидеть, как врага мы победили
Sehen, wie wir den Feind besiegt haben, mein Schatz,
Но нужно продержаться до утра
Aber wir müssen bis zum Morgen durchhalten.





Авторы: елена обухова


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.