День Победы праздник долгожданный
Der Tag des Sieges, ein lang ersehnter Feiertag
Сегодня
чтим
мы
ветеранов
- защитников
большой
страны
Heute
ehren
wir
die
Veteranen
- die
Beschützer
des
großen
Landes.
Их
подвиг
не
забудется
веками
и
с
грустью
о
войне
мы
говорим
Ihre
Heldentat
wird
über
Jahrhunderte
nicht
vergessen,
und
mit
Trauer
sprechen
wir
über
den
Krieg.
День
Победы
празднуем,
слёзы
не
тая
Den
Tag
des
Sieges
feiern
wir,
ohne
die
Tränen
zu
verbergen.
Праздник
долгожданный
встречает
вся
страна
Den
lang
ersehnten
Feiertag
begeht
das
ganze
Land.
Пусть
сияет
небо,
будет
голубым
Möge
der
Himmel
strahlen,
blau
sein.
И
все
громко
скажем:
"Мы
за
вечный
мир!"
Und
alle
sagen
wir
laut:
"Wir
sind
für
ewigen
Frieden!"
Сражались,
силы
не
жалея,
желали,
чтобы
мир
царил
Sie
kämpften,
ohne
ihre
Kräfte
zu
schonen,
wünschten
sich,
dass
Frieden
herrscht.
Вы
наши
дорогие
ветераны,
вам
от
души
спасибо
говорим
Ihr,
unsere
lieben
Veteranen,
wir
danken
euch
von
ganzem
Herzen,
mein
Lieber.
День
Победы
празднуем,
слёзы
не
тая
Den
Tag
des
Sieges
feiern
wir,
ohne
die
Tränen
zu
verbergen.
Праздник
долгожданный
встречает
вся
страна
Den
lang
ersehnten
Feiertag
begeht
das
ganze
Land.
Пусть
сияет
небо,
будет
голубым
Möge
der
Himmel
strahlen,
blau
sein.
И
все
громко
скажем:
"Мы
за
вечный
мир!"
Und
alle
sagen
wir
laut:
"Wir
sind
für
ewigen
Frieden!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: елена обухова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.