День Победы - слово дорогое!
Tag des Sieges - ein teures Wort!
День
Победы
- слово
дорогое!
День
Победы,
как
оно
звучит
Tag
des
Sieges
- ein
teures
Wort!
Tag
des
Sieges,
wie
er
klingt!
Обо
всех,
кто
пал,
мы
вспомним
стоя
и
никто
вовеки
не
забыт
An
alle,
die
gefallen
sind,
erinnern
wir
uns
stehend,
und
niemand
wird
jemals
vergessen.
С
Победой
вас,
с
священным
днём
Wir
gratulieren
euch
zum
Sieg,
zu
diesem
heiligen
Tag!
Слились
и
боль
и
радость
в
нём
Schmerz
und
Freude
verschmelzen
an
ihm.
Пусть
больше
не
грозит
война
Möge
kein
Krieg
mehr
drohen,
И
счастьем
будет
жизнь
полна
und
das
Leben
voller
Glück
sein.
Вас
с
победой
обшей
поздравляем,
ведь
она
на
всех
у
нас
одна
Wir
gratulieren
euch
zum
gemeinsamen
Sieg,
denn
er
gehört
uns
allen.
Фейерверком
праздничным
сияя
в
этот
день
ликует
вся
страна
Mit
festlichem
Feuerwerk
erstrahlt
an
diesem
Tag
das
ganze
Land.
С
Победой
вас,
с
священным
днём
Wir
gratulieren
euch
zum
Sieg,
zu
diesem
heiligen
Tag!
Слились
и
боль
и
радость
в
нём
Schmerz
und
Freude
verschmelzen
an
ihm.
Пусть
больше
не
грозит
война
Möge
kein
Krieg
mehr
drohen,
И
счастьем
будет
жизнь
полна
und
das
Leben
voller
Glück
sein.
Возгордимся
нашими
дедами,
с
них
пример
достойный
мы
возьмём
Lasst
uns
stolz
auf
unsere
Großväter
sein,
nehmen
wir
uns
ein
Beispiel
an
ihnen.
Подвиг
их
пусть
нас
научит
с
вами
наслаждаться
каждым
мирным
днём
Ihre
Heldentat
soll
uns
lehren,
jeden
friedlichen
Tag
zu
genießen.
С
Победой
вас,
с
священным
днём
Wir
gratulieren
euch
zum
Sieg,
zu
diesem
heiligen
Tag!
Слились
и
боль
и
радость
в
нём
Schmerz
und
Freude
verschmelzen
an
ihm.
Пусть
больше
не
грозит
война
Möge
kein
Krieg
mehr
drohen,
И
счастьем
будет
жизнь
полна
und
das
Leben
voller
Glück
sein.
И
счастьем
будет
жизнь
полна
und
das
Leben
voller
Glück
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: елена обухова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.