Салют победы!
Salut des Sieges!
Вам
желаю
в
день
Победы
Ich
wünsche
dir
am
Tag
des
Sieges
Только
солнце
в
облаках
Nur
Sonne
in
den
Wolken,
Мира,
счастья,
веры
в
завтра
Frieden,
Glück,
Glauben
an
das
Morgen
Жить
с
улыбкою
в
глазах
Lebe
mit
einem
Lächeln
in
deinen
Augen.
В
День
Победы
праздничный
салют
Am
Tag
des
Sieges,
das
festliche
Feuerwerk
Вспыхнет
в
небе
яркою
зарницей
Erstrahlt
am
Himmel
wie
ein
helles
Morgenrot.
Поздравления
слышим
там
и
тут
Glückwünsche
hören
wir
hier
und
dort
И
улыбки
светятся
на
лицах
Und
Lächeln
leuchten
auf
den
Gesichtern.
Пусть
любовь
заменит
горе
Möge
die
Liebe
das
Leid
ersetzen,
Ангел
вас
сильней
хранит
Der
Engel
dich
stärker
beschützen.
Берегите
своих
близких
Beschütze
deine
Lieben
И
пусть
счастье
к
вам
спешит
Und
möge
das
Glück
zu
dir
eilen.
В
День
Победы
праздничный
салют
Am
Tag
des
Sieges,
das
festliche
Feuerwerk
Вспыхнет
в
небе
яркою
зарницей
Erstrahlt
am
Himmel
wie
ein
helles
Morgenrot.
Поздравления
слышим
там
и
тут
Glückwünsche
hören
wir
hier
und
dort
И
улыбки
светятся
на
лицах
Und
Lächeln
leuchten
auf
den
Gesichtern.
Мы
стране
своей
желаем
Wir
wünschen
unserem
Land,
Чтобы
не
было
войны
Dass
es
keinen
Krieg
gibt.
Мы
за
мир
и
за
свободу
Wir
sind
für
Frieden
und
Freiheit
Кровь
и
смерть
нам
не
нужны
Blut
und
Tod
brauchen
wir
nicht.
В
День
Победы
праздничный
салют
Am
Tag
des
Sieges,
das
festliche
Feuerwerk
Вспыхнет
в
небе
яркою
зарницей
Erstrahlt
am
Himmel
wie
ein
helles
Morgenrot.
Поздравления
слышим
там
и
тут
Glückwünsche
hören
wir
hier
und
dort
И
улыбки
светятся
на
лицах
Und
Lächeln
leuchten
auf
den
Gesichtern.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: елена обухова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.