Текст и перевод песни Согдиана - Только не молчи
Только не молчи
Only Don't Be Silent
Он
ждал
ее
целую
вечность,
He
was
waiting
for
her
for
an
eternity,
старый
чайник
на
кухне
включил.
the
old
teapot
in
the
kitchen
turned
on.
Он
ждал,
отложив
бесконечность,
He
waited,
postponing
infinity,
приготовил
от
сердца
ключи.
prepared
the
keys
to
his
heart.
Она
к
нему
так
торопилась:
She
was
in
such
a
hurry
to
get
to
him:
больше
сотни
по
третьему...
over
a
hundred
on
the
third...
Там
все
очень
быстро
случилось,
Everything
happened
very
quickly
there,
поворот
не
заметила.
she
didn't
notice
the
turn.
Я
тебя
найду,
ты
меня
ищи,
I'll
find
you,
you
look
for
me,
милая
любимая,
только
не
молчи.
my
dear
beloved,
just
don't
be
silent.
Я
тебя
найду,
ты
меня
ищи,
I'll
find
you,
you
look
for
me,
милый
мой,
любимый
мой,
my
dear
love,
my
beloved,
только
не
молчи,
только
не
молчи.
just
don't
be
silent,
just
don't
be
silent.
Ему
чей-то
голос
усталый
Someone's
tired
voice
told
him
про
нее,
про
любимую...
about
her,
about
his
beloved...
О
том,
что
случаются
в
жизни
About
the
fact
that
in
life
there
are
вещи
непоправимые.
irreparable
things.
Окно
так
легко
отворилось
–
The
window
opened
so
easily
-
тротуар
далеко
внизу.
the
pavement
far
below.
Под
ним
сердце
города
билось,
Beneath
him,
the
heart
of
the
city
beat,
и
он
просто
пошел
к
нему.
And
he
just
walked
towards
it.
Я
тебя
найду,
ты
меня
ищи,
I'll
find
you,
you
look
for
me,
милая,
любимая,
только
не
молчи.
my
dear,
beloved,
just
don't
be
silent.
Я
тебя
найду,
ты
меня
ищи,
I'll
find
you,
you
look
for
me,
милый
мой,
любимый
мой,
my
dear
love,
my
beloved,
только
не
молчи.
just
don't
be
silent.
Только
не
молчи...
Только
не
молчи.
Just
don't
be
silent...
Just
don't
be
silent.
Только
не
молчи...
Только
не
молчи...
Just
don't
be
silent...
Just
don't
be
silent...
Я
тебя
найду,
ты
меня
ищи,
I'll
find
you,
you
look
for
me,
милая,
любимая,
только
не
молчи.
my
dear,
beloved,
just
don't
be
silent.
Я
тебя
найду,
ты
меня
ищи,
I'll
find
you,
you
look
for
me,
милый
мой,
любимый
мой,
my
dear
love,
my
beloved,
только
не
молчи.
just
don't
be
silent.
Только
не
молчи...
Только
не
молчи.
Just
don't
be
silent...
Just
don't
be
silent.
Только
не
молчи...
Только
не
молчи...
Just
don't
be
silent...
Just
don't
be
silent...
Он
жил,
чтобы
ею
согреться
He
lived
to
be
warmed
by
her
и
не
видел
судьбы
иной,
and
saw
no
other
fate,
Чтоб
стать
половиною
сердца
To
become
half
of
the
heart
для
нее,
для
нее
одной...
for
her,
for
her
alone...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: р. гимазутдинов
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.