Зачем
разбил
моё
лицо?
Warum
hast
du
mein
Gesicht
zerschlagen?
Зачем
разбил
моё
прекрасное
лицо?
Warum
hast
du
mein
schönes
Gesicht
zerschlagen?
Я
не
хотел,
я
не
хотел,
я
не
хотел...
Ich
wollte
nicht,
ich
wollte
nicht,
ich
wollte
nicht...
Зачем
сломал
мне
три
ребра?
Warum
hast
du
mir
drei
Rippen
gebrochen?
Зачем
сломал
мне
три
ребра,
ведь
я
был
прав?
Warum
hast
du
mir
drei
Rippen
gebrochen,
obwohl
ich
Recht
hatte?
Как
я
посмел,
как
я
посмел,
как
я
посмел...
Wie
konnte
ich
es
wagen,
wie
konnte
ich
es
wagen,
wie
konnte
ich
es
wagen...
Зачем
сказал
ты
мне
слова?
Warum
hast
du
mir
diese
Worte
gesagt?
Жестокие,
полные
ярости
слова?
Grausame
Worte,
voller
Wut?
Это
не
я,
это
не
я,
это
не
я...
Das
bin
nicht
ich,
das
bin
nicht
ich,
das
bin
nicht
ich...
Опустошённый
и
немой
Leer
und
stumm
С
пробитым
сердцем
возвращаюсь
я
домой
Mit
durchbohrtem
Herzen
kehre
ich
nach
Hause
zurück
Прости
меня,
прости
меня,
прости
меня...
Verzeih
mir,
verzeih
mir,
verzeih
mir...
Это
было
недоразумение!
Das
war
ein
Missverständnis!
Ой,
извиняюсь,
прошу
прощения!
Oh,
entschuldige,
ich
bitte
um
Verzeihung!
Я
не
это
имел
в
виду,
давай
заплачу!
Ich
habe
das
nicht
so
gemeint,
lass
mich
bezahlen!
Кручу-верчу,
запутать
хочу!
Ich
rede
mich
raus,
will
dich
verwirren!
Это
было
недоразумение!
Das
war
ein
Missverständnis!
Ой,
извиняюсь,
прошу
прощения!
Oh,
entschuldige,
ich
bitte
um
Verzeihung!
Ой,
что
делать,
как
теперь
мне
унять
твою
беду?
Oh,
was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
nun
dein
Leid
lindern?
Я
не
это
имел
в
виду,
я
не
это
имел
в
виду-у-у!
Ich
habe
das
nicht
so
gemeint,
ich
habe
das
nicht
so
gemeint-u-u-u!
Зачем
прощения
просить?
Warum
um
Verzeihung
bitten?
После
сожжения
прощения
просить?
Nachdem
alles
zerstört
wurde,
um
Verzeihung
bitten?
Ты
всё
сказал,
ты
всё
сказал,
ты
честен
был...
Du
hast
alles
gesagt,
du
hast
alles
gesagt,
du
warst
ehrlich...
И
удалится
номер
твой
Und
ich
werde
deine
Nummer
löschen
И
вряд
ли
снова
мы
увидимся
с
тобой
Und
es
ist
unwahrscheinlich,
dass
wir
uns
wiedersehen
Может,
хоть
так
ты
будешь
думать
головой!
Vielleicht
wirst
du
wenigstens
so
anfangen,
nachzudenken!
Это
было
недоразумение!
Das
war
ein
Missverständnis!
Ой,
извиняюсь,
прошу
прощения!
Oh,
entschuldige,
ich
bitte
um
Verzeihung!
Я
не
это
имел
в
виду,
давай
заплачу!
Ich
habe
das
nicht
so
gemeint,
lass
mich
bezahlen!
Кручу-верчу,
запутать
хочу!
Ich
rede
mich
raus,
will
dich
verwirren!
Это
было
недоразумение!
Das
war
ein
Missverständnis!
Ой,
извиняюсь,
прошу
прощения!
Oh,
entschuldige,
ich
bitte
um
Verzeihung!
Ой,
что
делать,
как
теперь
мне
унять
твою
беду?
Oh,
was
soll
ich
tun,
wie
kann
ich
nun
dein
Leid
lindern?
Я
не
это
имел
в
виду,
я
не
это
имел
в
виду-у-у!
Ich
habe
das
nicht
so
gemeint,
ich
habe
das
nicht
so
gemeint-u-u-u!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Жиза
дата релиза
04-03-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.